Piper's eyebrows went up.Брови Пайпер поднялись.
"Punched Thurse in the stomach," Carolyn said quietly.- Ударил Терса кулаком в живот, - подтвердила Каролин.
"Called us Massholes-which, I suppose, we technically are-and laughed at us.- Обозвал нас масснюками - мы вообще-то действительно из Массачусетса, смеялся над нами.
For me, that was the worst part, how they laughed at us.На меня это произвело самое ужасное впечатление - как копы смеялись над нами.
They were better once they had the kids with them, but..." She shook her head. "They were out of control."Они повели себя лучше, когда привезли детей, но... - она покачала головой, - они вышли из-под контроля.
And just like that, Piper was back to Sammy.Этого хватило, чтобы Пайпер вспомнила Сэмми.
She felt a pulse beginning to beat in the side of her neck, very slow and hard, but she kept her voice even.На виске запульсировала жилка, медленными, сильными ударами, но голос преподобной еще оставался ровным:
"What was the other policeman's name?"- Как звали второго полицейского?
"Frankie," Carolyn said.- Френки, - ответила Каролин.
"Junior called him Frankie D.- Младший называл его Френки Ди.
Do you know these guys?Вы знаете этих парней?
You must, huh?"Должны знать.
"I know them," Piper said.- Знаю, - подтвердила Пайпер.
77
She gave the new, makeshift family directions to the Dumagens'-the house had the advantage of being near to Cathy Russell if the boy had another seizure-and sat awhile at her kitchen table after they were gone, drinking tea.Она объяснила вновь образованному семейству, как пройти к дому Думегенов (находился он рядом с больницей - немалый плюс, случись у мальчика еще один припадок), и какое-то время посидела за столом, с чашкой чаю.
She did it slowly.Пила его медленно.
Took a sip and set the cup down. Took a sip and set it down.Маленький глоток - и ставила чашку на стол.
Clover whined.Кловер заскулил.
He was tuned in to her, and she supposed he could sense her rage.Он знал ее, как никто другой, и Пайпер предполагала, что пес чувствовал ее ярость.
Maybe it changes my smell.Может, она меняет идущий от меня запах.
Makes it more acrid or something.Может, тот становится более горьким или каким-то еще.
A picture was forming.Начала формироваться общая картина.
Not a pretty one.Не очень-то приятная.
A lot of new cops, very young cops, sworn in less than forty-eight hours ago and already running wild.У этих новых полицейских, очень молодых полицейских - не прошло и двух суток, как их привели к присяге - уже отказали тормоза.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги