The house stank, even with the windows open.В доме воняло, даже с открытыми окнами.
She was suffering diarrhea and the toilet would no longer flush.Андреа замучил понос, а вода перестала спускаться.
She was hungry but couldn't eat.Она проголодалась, но есть не могла.
She had tried a sandwich around five PM-just an inoffensive cheese sandwich-and had thrown it up in the kitchen wastebasket minutes after it was down.Попробовала съесть сандвич, обычный сандвич с сыром, и ее вырвало через несколько минут после того, как он оказался в желудке. Она едва успела добежать до мусорного ведра.
A shame, because eating that sandwich had been hard work.Ее это очень огорчило, потому что она затратила немало усилий, чтобы съесть сандвич.
She was sweating heavily-had already changed her clothes once, probably should change them again, if she could manage to do it-and her feet kept jittering and jerking.Андреа обильно потела - один раз уже переоделась, вероятно, ей предстояло проделать это вновь, но она не знала, хватит ли сил, - и ее ноги тряслись и подергивались.
They don't call it kicking the habit for nothing, she thought.Не зря это называется "дать пинка зависимости", подумала она.
And I'll never make the emergency meeting tonight, if Jim still means to have one.И я не смогу прийти на экстренное совещание нынешним вечером, если Джим надумает его провести.
Considering how her last conversation with Big Jim and Andy Sanders had gone, maybe that was good; if she showed up, they'd just bully her some more.С учетом последнего разговора с Большим Джимом и Энди, может, приходить ей и не следовало. Они вновь могли навалиться на нее.
Make her do things she didn't want to do.Заставить сделать то, чего ей совершенно не хотелось.
Best she stay away until she was clear of this... this...Лучше ей держаться от них подальше, пока она не избавится от этого... этого...
"This shit, " she said, and brushed her damp hair out of her eyes.- Этого дерьма . - Она смахнула влажные от пота волосы с глаз.
"This fucking shit in my system."- Пока это дерьмо в моем организме.
Once she was herself again, she would stand up to Jim Rennie.Избавившись от наркотической зависимости, Андреа смогла бы противостоять Джиму Ренни.
It was long overdue.С этим она припоздала.
She would do it in spite of her poor aching back, which was such a misery without her OxyContin (but not the white-hot agony she had expected-that was a welcome surprise).Но теперь собиралась это сделать, несмотря на боли в спине, несмотря на паршивое самочувствие (но не агонию, как Андреа ожидала, что стало приятным сюрпризом) - оксиконтин она принимать перестала.
Rusty wanted her to take methadone.Расти хотел, чтобы Андреа заменила его метадоном.
Methadone, for God's sake!Метадоном, прости Господи!
Heroin under an alias!Героин под псевдонимом!
If you're thinking about going cold turkey, don't, he had told her."Если думаешь, что легко отделаешься, не обольщайся, - сказал он ей.
You're apt to have seizures.- У тебя будут судороги".
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги