"This time it appears you got fucked at the drive-thru."- На этот раз, похоже, тебе не придется ударить палец о палец.
1414
"Who's he?" Lissa whispered.- Он кто? - прошептала Лисса.
She was still working at the ankh.Она все теребила Ключ жизни.
Julia thought she'd snap the chain soon, if she kept at it.Джулия подумала, что цепочка скоро порвется, если Лисса будет продолжать в том же духе.
"And what are they doing over there?"- И что они здесь делают?
"Trying to get us out," Julia said.- Пытаются вытащить нас отсюда, - ответила Джулия.
"And after the rather spectacular failure earlier in the day, I'd have to say they're wise to do it on the quiet."- И после разрекламированной дневной попытки, окончившейся неудачей, теперь предпочли обойтись без лишней огласки. Мудрое решение, должна сказать.
She started forward. "Hello, Colonel Cox-I'm your favorite newspaper editor.- Она шагнула вперед: - Привет, полковник Кокс! Я - ваш любимый редактор газеты.
Good evening."Добрый вечер.
Cox's smile was-to his credit, she thought-only slightly sour.И надо отдать должное Коксу, недовольство в его улыбке если и присутствовало, то в малой степени.
"Ms. Shumway.- Миз Шамуэй!
You're even prettier than I imagined."Вы еще красивее, чем я себе это представлял.
"I'll say one thing for you, you're handy with the bullsh-" Barbie intercepted her three yards from where Cox was standing and took her by the arms.- Я могу сказать о вас только одно: вам с легкостью удается... - Барби взял ее за руку, остановив в трех ярдах от Кокса.
"What?" she asked.- Что такое? - повернулась она к нему.
"The camera."- Фотоаппарат.
She had almost forgotten she had it around her neck until he pointed to it.- Джулия и забыла, что он висит у нее на груди.
"Is it digital?"- Он цифровой?
"Sure, Pete Freeman's extra."- Конечно, запасной фотоаппарат Пита Фримена.
She started to ask why, then got it. "You think the Dome will fry it."- Она уже хотела спросить, чем вызван вопрос, потом сообразила сама: Ты думаешь, Купол выведет его из строя?
"That'd be the best-case scenario," Barbie said.- Это в лучшем случае.
"Remember what happened to Chief Perkins's pacemaker."Вспомни, что произошло с кардиостимулятором чифа Перкинса.
"Shit," she said.- Черт! - вырвалось у нее.
"Shit! Maybe I've got my old Kodak in the trunk."- Вроде бы у меня в багажнике лежит старый "Кодак".
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги