Lissa and Cox were looking at each other with what Barbie thought was equal fascination.Лисса и Кокс смотрели друг на друга, как показалось Барби, в равной степени зачарованные.
"What are you going to do?" she asked.- Что вы собираетесь сделать? - спросила она.
"Is there going to be another bang?"- Опять бабахнет?
Cox hesitated.Кокс замялся.
Barbie said, "Might as well come clean, Colonel.- Скрывать тут нечего, полковник, - вмешался Барби.
If you don't tell her, I will."- Если не скажете вы, скажу я.
Cox sighed.Кокс вздохнул.
"You insist on total transparency, don't you?"- Ты настаиваешь на полной открытости, да?
"Why not?- Почему нет?
If this thing works, the people of Chester's Mill will be singing your praises.Если сработает, жители Честерс-Милла расхвалят вас до небес.
The only reason you're playing em close is force of habit."В неведении вы их держите только в силу привычки.
"No.- Нет.
It's what my superiors have ordered."Это приказ моих начальников.
"They're in Washington," Barbie said.- Они в Вашингтоне, - пожал плечами Барби.
"And the press is in Castle Rock, most of em probably watching Girls Gone Wild on pay-per-view.- А пресса в Касл-Роке, вероятно, смотрит "Отвязных девчонок" по платному кабельному каналу.
Out here it's just us chickens."Здесь только мы, подопытные кролики.
Cox sighed and pointed to the spray-painted door shape.Кокс снова вздохнул и указал на выкрашенный прямоугольник, напоминающий дверь:
"That's where the men in the protective suits will apply our experimental compound.- Здесь наши люди в защитных костюмах попытаются прожечь Купол экспериментальным составом.
If we're lucky, the acid will eat through and we'll then be able to knock that piece of the Dome out the way you can knock a piece of glass out of a window after you've used a glass-cutter."Если нам повезет, кислота прорежет щель, а потом мы выбьем кусок Купола, как выбивают кусок стекла из оконной панели, очерченный стеклорезом.
"And if we're unlucky?" Barbie asked.- А если нам не повезет? - спросил Барби.
"If the Dome decomposes, giving off some poison gas that kills us all?- Если Купол разложится, выделяя ядовитый газ, который убьет нас всех?
Is that what the gas masks are for?"Для этого противогазы?
"Actually," Cox said, "the scientists feel it more likely that the acid might start a chemical reaction that would cause the Dome to catch fire."Кокс неопределенно пожал плечами: - Если на то пошло, ученые предполагают, что кислота может инициировать химическую реакцию, которая вызовет возгорание Купола.
He saw Lissa's stricken expression and added,- Тут Кокс увидел испуг на лице Лиссы.
"They consider both possibilities very remote."- Но все это они считают маловероятным.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги