"I'd guess this little adventure cost the American taxpayer about three-quarters of a million dollars, and that's not counting the R&D expenses that went into developing the acid compound.- Предполагаю, что этот маленький эксперимент обошелся американским налогоплательщикам в три четверти миллиона долларов, не считая расходов на разработку и изготовление этого соединения.
Which ate the paint we sprayed on there and did absolutely fuck-all else."Кислота съела краску, которую мы нанесли, но больше - абсолютно ни хрена.
"Language, Colonel," Julia said, with a ghost of her old smile.- Вы очень точно выразили свою мысль, полковник! - На губах Джулии появилось подобие ее фирменной улыбки.
"Thank you, Madam Editor," Cox said sourly.- Спасибо за понимание, мадам редактор, - мрачно ответил Кокс.
"Did you really think this would work?" Barbie asked.- Вы действительно думали, что сработает? -спросил Барби.
"No, but I didn't think I'd ever live to see a man on Mars, either, but the Russians say they're going to send a crew of four in 2020."- Нет, но я и не думал, что доживу до того дня, когда люди высадятся на Марс, а русские говорят, что в 2020 году отправят туда экспедицию из четырех человек.
"Oh, I get it," Julia said.- Я поняла, - кивнула Джулия.
"The Martians got wind of it, and they're pissed."- Марсиане прознали об этом и разозлились.
"If so, they retaliated on the wrong country," Cox said... and Barbie saw something in his eyes.- Если так, то они отыгрались не на той стране. И тут Барби что-то заметил в его глазах.
"How sure are you, Jim?" he asked softly.- Насколько вы в этом уверены, Джим? - мягко спросил он.
"I beg pardon?"- Не понял?
"That the Dome was put in place by extraterrestrials."- В том, что Купол поставлен инопланетянами?
Julia took two steps forward. Her face was pale, her eyes blazing.Джулия приблизилась на два шага к невидимой преграде.
"Tell us what you know, goddammit!"- Расскажите нам все, что вы знаете, черт побери!
Cox raised his hand.Кокс поднял руку:
"Stop.- Стоп!
We don't know anything.Мы ничего не знаем.
There is a theory, however. Yes.Однако такая версия есть.
Marty, come over here."Марти, подойди сюда.
One of the older gentlemen who had been running tests approached the Dome.Один из тех мужчин в возрасте, которые анализировали эксперимент, подошел к Куполу.
He was holding his gas mask by the strap.Маску он уже держал в руке.
"Your analysis?" Cox asked, and when he saw the older gentle-man's hesitation: "Speak freely."- Какой получили результат? - осведомился Кокс и добавил, заметив колебание ученого: - Говори без утайки.
"Well..." Marty shrugged.- Что ж... - Марти пожал плечами.
"Trace minerals.- Следы минералов.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги