When you're a season ticket holder, you get to know the other season ticket holders around you, and their reasons for being fans of the game.Обладатель годового абонемента знает других обладателей таких же абонементов, сидящих вокруг, и причины, по которым им нравится этот вид спорта.
Many are relatives of the girls who play (and often the spark-plugs of the Booster Club, putting on bake sales and raising money for the increasingly expensive "away" games).Большинство - родственники играющих девушек (и зачастую активисты "Клуба поддержки", организующие распродажи домашней выпечки и собирающие деньги для все более дорожающих выездных игр).
Others are basketball purists, who will tell you-with some justification-that the girls' games are just better.Другие - баскетбольные пуристы, которые и постараются вам объяснить, что школьный женский баскетбол интереснее.
Young female players are invested in a team ethic that the boys (who love to run and gun, dunk, and shoot from way downtown) rarely match.Девушки куда в большей степени заражены командным духом, чем юноши, которые склонны к головокружительным проходам, броскам, данкам, короче, сбиваются на индивидуальные действия.
The pace is slower, allowing you to see inside the game and enjoy every pick-and-roll or give-and-go.Скорости в женском баскетболе не столь высокие, что позволяет вникнуть в тонкости игры, насладиться каждым заслоном или "стенкой".
Fans of the girls' game relish the very low scores that boys' basketball fans sneer at, claiming that the girls' game puts a premium on defense and foul shooting, which are the very definition of old-school hoops.Болельщики такого баскетбола ценят небольшой счет, с каким обычно заканчиваются игры (поклонники мужского баскетбола фыркают, когда слышат такое мнение), заявляя, что девушки делают упор на защите и стараются помешать броску даже ценой нарушения правил, то есть следуют основным принципам школьного баскетбола, каким он был раньше.
There are also guys who just like to watch long-legged teenage girls run around in short pants.Есть также люди, которым просто нравится наблюдать, как по площадке бегают длинноногие девушки в коротких шортиках.
Big Jim shared all these reasons for enjoying the sport, but his passion sprang from another source entirely, one he never vocalized when discussing the games with his fellow fans.Большой Джим мог подписаться под всеми этими причинами, но его страсть к школьному женскому баскетболу базировалась совсем на ином. Только эту причину он никогда не озвучивал, обсуждая с другими болельщиками перипетии игры.
It would not have been politic to do so.Это не принесло бы политических дивидендов.
The girls took the sport personally, and that made them better haters.Девушки воспринимали спорт как что-то личное, а потому проявляли большую ненависть к сопернику.
The boys wanted to win, yes, and sometimes a game could get hot if it was against a traditional rival (in the case of The Mills Wildcats sports teams, the despised Castle Rock Rockets), but mostly with the boys it was about individual accomplishments.Юноши хотели выиграть, это так, и иногда игра достигала очень высокого эмоционального накала, особенно если команде противостоял принципиальный соперник (для "Диких котов" Милла - презренные "Ракеты" Касл-Рока), но по большей части юношей интересовали индивидуальные достижения.
Showing off, in other words.Попросту говоря, им хотелось показать себя.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги