| When you're a season ticket holder, you get to know the other season ticket holders around you, and their reasons for being fans of the game. | Обладатель годового абонемента знает других обладателей таких же абонементов, сидящих вокруг, и причины, по которым им нравится этот вид спорта. |
| Many are relatives of the girls who play (and often the spark-plugs of the Booster Club, putting on bake sales and raising money for the increasingly expensive "away" games). | Большинство - родственники играющих девушек (и зачастую активисты "Клуба поддержки", организующие распродажи домашней выпечки и собирающие деньги для все более дорожающих выездных игр). |
| Others are basketball purists, who will tell you-with some justification-that the girls' games are just better. | Другие - баскетбольные пуристы, которые и постараются вам объяснить, что школьный женский баскетбол интереснее. |
| Young female players are invested in a team ethic that the boys (who love to run and gun, dunk, and shoot from way downtown) rarely match. | Девушки куда в большей степени заражены командным духом, чем юноши, которые склонны к головокружительным проходам, броскам, данкам, короче, сбиваются на индивидуальные действия. |
| The pace is slower, allowing you to see inside the game and enjoy every pick-and-roll or give-and-go. | Скорости в женском баскетболе не столь высокие, что позволяет вникнуть в тонкости игры, насладиться каждым заслоном или "стенкой". |
| Fans of the girls' game relish the very low scores that boys' basketball fans sneer at, claiming that the girls' game puts a premium on defense and foul shooting, which are the very definition of old-school hoops. | Болельщики такого баскетбола ценят небольшой счет, с каким обычно заканчиваются игры (поклонники мужского баскетбола фыркают, когда слышат такое мнение), заявляя, что девушки делают упор на защите и стараются помешать броску даже ценой нарушения правил, то есть следуют основным принципам школьного баскетбола, каким он был раньше. |
| There are also guys who just like to watch long-legged teenage girls run around in short pants. | Есть также люди, которым просто нравится наблюдать, как по площадке бегают длинноногие девушки в коротких шортиках. |
| Big Jim shared all these reasons for enjoying the sport, but his passion sprang from another source entirely, one he never vocalized when discussing the games with his fellow fans. | Большой Джим мог подписаться под всеми этими причинами, но его страсть к школьному женскому баскетболу базировалась совсем на ином. Только эту причину он никогда не озвучивал, обсуждая с другими болельщиками перипетии игры. |
| It would not have been politic to do so. | Это не принесло бы политических дивидендов. |
| The girls took the sport personally, and that made them better haters. | Девушки воспринимали спорт как что-то личное, а потому проявляли большую ненависть к сопернику. |
| The boys wanted to win, yes, and sometimes a game could get hot if it was against a traditional rival (in the case of The Mills Wildcats sports teams, the despised Castle Rock Rockets), but mostly with the boys it was about individual accomplishments. | Юноши хотели выиграть, это так, и иногда игра достигала очень высокого эмоционального накала, особенно если команде противостоял принципиальный соперник (для "Диких котов" Милла - презренные "Ракеты" Касл-Рока), но по большей части юношей интересовали индивидуальные достижения. |
| Showing off, in other words. | Попросту говоря, им хотелось показать себя. |