"Would you know if something had?" Barbie asked, and thought: Are we having this discussion?- Вы бы знали, если бы кто-то приземлился? -осведомился Барби и подумал: Неужели мы обсуждаем подобные вещи?
Or am I dreaming it?Или мне все это снится?
"Not necessarily," Cox said, after a brief hesitation.- Не обязательно. - Кокс отреагировал после короткой паузы.
"It could still be meteorological," Marty said.- Это может быть какой-то метеорологический феномен, - предположил Марти.
"Hell, even biological-a living thing.- Черт, даже биологический - живое существо.
There's a school of thought that this thing is actually some kind of E. coli hybrid."Есть версия, что эта штуковина - некий гибрид кишечной палочки.
"Colonel Cox," Julia said quietly, "are we something's experiment?- Полковник Кокс, - тихим голосом обратилась к нему Джулия, - мы - чей-то эксперимент?
Because that's what I feel like."Такое у меня складывается ощущение.
Lissa Jamieson, meanwhile, was looking back toward the nice houses of the Eastchester burblet.Лисса Джеймисон тем временем все смотрела в сторону красивых домов Истчестера.
Most of the lights there were out, either because the people who lived there had no generators or were saving them.В большинстве окон свет не горел: то ли хозяева не обзавелись генераторами, то ли экономили пропан.
"That was a gunshot," she said.- Там стреляли, - заявила она.
"I'm sure that was a gunshot."- Я уверена, что стреляли.
FEELING ITШестое чувство
11
Other than town politics, Big Jim Rennie had only one vice, and that was high school girls' basketball-Lady Wildcats basketball, to be exact.Помимо увлечения городской политикой, за Большим Джимом Ренни числился один-единственный грех - беззаветная любовь к школьному женскому баскетболу, если точнее, к баскетбольной команде "Дикие кошки".
He'd had season tickets ever since 1998, and attended at least a dozen games a year.Он покупал годовой абонемент с 1998 года и за сезон посещал как минимум десяток игр.
In 2004, the year the Lady Wildcats won the State Class D championship, he attended all of them.В 2004 году, когда "Дикие кошки" выиграли первенство штата среди старших школ, он не пропустил ни одной игры.
And although the autographs people noticed when they were invited into his home study were inevitably those of Tiger Woods, Dale Earnhardt, and Bill "Spaceman" Lee, the one of which he was proudest-the one he treasured-was Hanna Compton's, the little sophomore point guard who had led the Lady Wildcats to that one and only gold ball.И хотя люди, приглашенные в его домашний кабинет, замечали прежде всего автографы Тайгера Вудса, Дейла Эрнхардта и Билла Ли по прозвищу Инопланетянин, Большой Джим больше гордился автографом Ганны Комптон, разыгрывающей защитницы, которая в том году училась во втором классе старшей школы. Именно ее стараниями "Дикие кошки" первый и последний раз в своей истории выиграли Золотой мяч.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги