When Wanda went over this morning to check on Jack, she found him dead not twenty feet from where the Dome cut off his wife's hand.Этим утром Ванда пошла к соседям, чтобы проведать Джека, и обнаружила его мертвым в двадцати футах от того места, где Купол отрезал руку Майре Эванс.
Jack was sprawled on his back with a bottle beside him and his brains drying on the grass.Джек лежал на земле, бутылка - рядом с ним, и тут же на траве подсыхали его мозги.
Wanda ran back to her house, crying her husband's name, and she had no more than reached him when she was felled by a coronary.Ванда побежала к своему дому, выкрикивая имя мужа, и упала в его объятия с инфарктом.
Wendell Crumley was lucky not to crash his little Subaru wagon on his way to the hospital-he did eighty most of the way.Уэнделлу Крамли еще повезло, что он не разбил свой маленький универсал "субару" по пути в больницу: большую часть пути проехал на скорости восемьдесят миль в час.
Rusty is with Wanda now, but Ginny doesn't think Wanda-fifty, overweight, a heavy smoker-is going to make it.Сейчас больной занимался Расти, но Джинни не думала, что Ванда - пятидесятилетняя, грузная, смолящая сигарету за сигаретой - выживет.
"Girls," she says. "We need you at the hospital."- Девочки, - говорит им она, - вы нужны нам в больнице.
"Those are the ones, Mrs. Tomlinson!" Gina shouts.- Это они, миссис Томлинсон! - кричит Джина.
She has to shout to be heard over the chanting crowd.Ей приходится кричать, чтобы перекрыть шум скандирующей толпы.
She's pointing at the cops and beginning to cry-partly from fear and tiredness, mostly from outrage.Она указывает на копов и начинает плакать -отчасти от страха и усталости, по большей части от ярости.
"Those are the ones who raped her!"- Это они изнасиловали ее!
This time Ginny looks beyond the uniforms, and realizes Gina's right.На этот раз Джинни отрывает взгляд от белых униформ и осознает, что Джина права.
Ginny Tomlinson isn't afflicted with Piper Libby's admittedly vile temper, but she has a temper, and there's an aggravating factor at work here: unlike Piper, Ginny saw the Bushey girl with her pants off.Джинни не обладает легендарной вспыльчивостью Пайпер Либби, но она и не холодная лягушка, и есть повышающий градус фактор: в отличие от преподобной она видела Сэмми без штанов.
Her vagina lacerated and swelled. Huge bruises on her thighs that couldn't be seen until the blood was washed off.Ее распухшее и порванное влагалище, огромные синяки на бедрах, которые открылись глазам Джинни после того, как она смыла кровь.
Such a lot of blood.Так много крови.
Ginny forgets about the girls being needed at the hospital.Джинни забывает о том, что девушки нужны в больнице.
She forgets about getting them out of a dangerous and volatile situation.Забывает о том, чтобы увести их из этого взрывоопасного места.
She even forgets about Wanda Crumley's heart attack.Она даже забывает о Ванде Крамли, которую привезли в больницу с инфарктом.
She strides forward, elbowing someone out of her way (it happens to be Bruce Yardley, the cashier-cum -bagboy, who is shaking his fist like everyone else), and approaches Mel and Frank.Большими шагами идет вперед, по пути кого-то отталкивает (Брюса Ярдли, кассира-упаковщика, который трясет кулаком, как и остальные). Она направляется к Мелу и Френку.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги