This they looked at briefly, but were again absorbed when Junior reappeared shortly after, this time behind the wheel of his father's Hummer.Ребята удостоили "скорую" короткого взгляда и вернулись к своему занятию, которое слишком их увлекло, чтобы они заметили вновь появившегося Младшего уже за рулем отцовского "хаммера".
They never used the Frisbee they had brought as camouflage; they were too preoccupied.Они таки не воспользовались фрисби, принесенной на случай, если придется отвлекать внимание: с головой ушли в поиски источника излучения.
Nor did it matter.Да и не требовалось им никого отвлекать.
Few of the townspeople heading back to their homes bothered looking into the Common.Те немногие горожане, что расходились по домам, на городскую площадь не смотрели.
A few were hurt.Некоторых занимали собственные раны.
Most were carrying liberated foodstuffs, and some were wheeling loaded shopping carts.Большинство несли награбленные продукты, кое-кто катил полные тележки.
Almost all looked ashamed of themselves.Все выглядели пристыженными.
By noon, Joe and his friends were ready to give up. They were also hungry.К полудню Джо и его друзья уже были готовы сдаться.
"Let's go to my house," Joe said. "My mom'll make us something to eat."- Пошли ко мне, - предложил Джо, - мама нас чем-нибудь накормит.
"Great," Benny said.- Отлично, - кивнул Бенни.
"Hope it's chop suey.- Надеюсь, это будет тушеное мясо с овощами.
Your ma's chop suey is tight."Твоя мать классно его готовит.
"Can we go through the Peace Bridge and try the other side first?" Norrie asked.- Может, мы пройдем через мост Мира и сначала проверим другую его сторону? - предложила Норри.
Joe shrugged.Джо поморщился:
"Okay, but there's nothing over there but woods.- Но там нет ничего, кроме леса.
Also, it's moving away from the center."Опять же это дальше от центра.
"Yes, but..." She trailed off.- Да, но... - Она замолчала.
"But what?"- Что?
"Nothing.- Ничего.
Just an idea.Есть одна идея.
It's probably stupid."Возможно, глупая.
Joe looked at Benny.Джо посмотрел на Бенни.
Benny shrugged and handed her the Geiger counter.Тот пожал плечами и протянул Норри счетчик Гейгера.
They went back to the Peace Bridge and ducked under the sagging police tape.Они вернулись к мосту Мира, поднырнули под провисшую желтую ленту.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги