At which you'll be asked some difficult questions, I assure you."На которой, уверяю вас, вам придется ответить на очень трудные вопросы.
"I won't be attending any press conferences in the foreseeable future, Colonel.- В обозримом будущем я не собираюсь посещать никакие пресс-конференции, полковник.
Neither will Andy.И Энди тоже.
And Mrs. Grinnell wouldn't make much sense, poor thing.И от миссис Гриннел толку не будет, бедняжки.
So you can just cancel your-"Так что вы можете отменить вашу...
"Oh, no.- Нет, нет.
Not at all."Отнюдь.
Was that a smile in Cox's voice?- Неужто на лице Кокса играла улыбка ?
"The press conference will be held at noon on Friday, in plenty of time to sell lots of hemorrhoid cream on the evening news."- Пресс-конференция состоится в полдень пятницы, чтобы она помогла продать много тюбиков крема от геморроя в вечерних новостях.
"And who do you expect will be attending from our town?"- И кто на ней будет присутствовать от города?
"Everyone, Rennie.- Все, Ренни.
Absolutely everyone.Абсолютно все.
Because we're going to allow their relatives to come to the Dome at the Motton town line-site of the airplane crash in which Mr. Sanders's wife died, you may remember.Потому что мы намерены разрешить их родственникам подойти к Куполу. Со стороны административной границы с Моттоном, там, где рухнул самолет и погибла жена мистера Сандерса, о чем вы, вероятно, помните.
The press will be there to record the whole thing.Пресса будет фиксировать все.
It's going to be like visiting day at the state prison, only no one's guilty of anything.Это будет день открытых дверей в тюрьме, только в ней никто ни в чем не виновен.
Except maybe you."За исключением, возможно, вас.
Rennie was infuriated all over again.Ренни снова охватила ярость:
"You can't do that!"- Вы не можете этого сделать!
"Oh, but I can."- Конечно, могу!
The smile was there.- Он таки улыбался .
"You can sit on your side of the Dome and thumb your nose at me; I can sit on mine and do the same.- Вы сможете сидеть на своей стороне Купола и показывать мне нос; я смогу сидеть на моей и отвечать вам тем же.
The visitors will be lined up, and as many as will agree to do so will be wearing tee-shirts reading DALE BARBARA IS INNOCENT and FREE DALE BARBARA and IMPEACH JAMES RENNIE.Г ости выстроятся вдоль периметра, и все, кто согласится, наденут футболки с надписями: "ДЕЙЛ БАРБАРА НЕВИНОВЕН", и "СВОБОДУ ДЕЙЛУ БАРБАРЕ", и "ДЖЕЙМСА РЕННИ В ОТСТАВКУ".
There will be tearful reunions, hands pressing against hands with the Dome in between, maybe even attempts to kiss.Будут слезы счастья и руки, прижатые к рукам, с Куполом между ними, может, даже попытки поцеловаться.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги