Henry Morrison greeted them with an incredulity that fell just short of mutiny.Генри Моррисон, прочитав записку, чуть не взбунтовался.
Carter also looked around for Junior, but Junior wasn't there, and no one had seen him.Картер также поискал глазами Младшего, но он в участок не заходил, и никто его не видел.
He asked Henry to keep an eye out.Картер попросил Г енри приглядывать за Младшим, если тот вдруг покажется.
Then, on impulse, he went downstairs to visit Barbie, who was lying on his bunk with his hands behind his head.Потом, подчиняясь внезапному импульсу, спустился вниз, к Барбаре, который лежал на койке, заложив руки за голову.
"Your boss called," he said.- Звонил твой босс, - сообщил Тибодо.
"That guy Cox.- Этот Кокс.
Mr. Rennie calls him Colonel Do-What-I-Want."Мистер Ренни называет его полковник Делай-Что-Я-Хочу.
"I'll bet he does," Barbie said.- Готов спорить, что называет.
"Mr. Rennie gave him the big fuck you.- Мистер Ренни послал его на три веселых буквы.
And you know what?И знаешь что?
Your Army pal had to eat it and smile.Твоему армейскому приятелю пришлось это проглотить и улыбнуться.
What do you think of that?"Что ты об этом думаешь?
"I'm not surprised."- Я не удивлен.
Barbie kept looking at the ceiling.- Барби продолжал смотреть в потолок.
He sounded calm.Голос его звучал спокойно.
It was irritating.Это раздражало.
"Carter, have you thought about where all this is going?- Картер, ты не задумывался о том, что здесь творится?
Have you tried taking the long view?"Не пытался заглянуть в будущее?
"There isn't any long view, Baaarbie.- Будущего нет, Ба-а-арби .
Not anymore."Во всяком случае, здесь.
Barbie just kept looking at the ceiling with a little smile dimpling the corners of his mouth.Барби по-прежнему смотрел в потолок, легкая улыбка чуть кривила уголки рта.
As if he knew something Carter did not.Как будто знал что-то неведомое Картеру.
It made Carter want to unlock the cell door and punch the shitlicker's lights out.И Тибодо очень уж захотелось открыть камеру и вышибить дух из этого говнюка.
Then he remembered what had happened in Dipper's parking lot.Но потом он вспомнил, что произошло на парковке у "Дипперса".
Let Barbara see if he could fight a firing squad with his dirty tricks. Let him try that.И решил, пусть лучше Барбара отрабатывает свои боевые приемы на расстрельной команде, если у него получится.
"I'll see you around, Baaaarbie. "- Еще увидимся, Ба-а-арби .
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги