Piper waved this away.Пайпер отмахнулась.
"Henry says that if I protest at the town meeting tomorrow, I'll only make things worse-Rennie'll whip out a bunch of trumped-up incompetency charges.- Генри сказал: если я стану протестовать на городском собрании, мне будет только хуже. Ренни обвинит меня в некомпетентности.
He's probably right.И возможно, будет прав.
But the biggest incompetent in the department this morning is the one running the place.Но если уж говорить о некомпетентности, то здесь лидирует тот, кто возглавляет нашу полицию.
As for Rennie... he's packing the PD with officers who'll be loyal to him in case of any organized protest to the way he's doing things."Что же касается Ренни... Он набирает копов, которые будут верны именно ему на случай организованного сопротивления его планам.
"Of course he is," Piper said.- Понятное дело, - кивнула Пайпер.
"Most of the new hires are too young to buy a legal beer, but they're carrying guns.- Большинство новобранцев слишком молоды, чтобы купить пиво, но они ходят с оружием.
I thought of telling Henry he'd be the next to go-he's said things about the way Randolph's running the department, and of course the bootlickers will have passed his comments on-but I could see by his face that he already knows it."Я хотела сказать Генри, что тот - следующий кандидат на вылет - он высказывался по поводу руководства Рэндолфа, и, разумеется, эти подхалимы передадут его комментарии, - но по лицу Генри поняла, что он и сам это знает.
"Do you want me to go see Rennie?"- Ты хочешь, чтобы я зашла к Ренни?
"It wouldn't do any good.- Пользы от этого не будет.
I'm actually not sorry to be out, I just hate to be fired.Я, если честно, не жалею, что больше не служу в полиции; просто противно, что меня уволили.
The big problem is that I'll look very good for what's going to happen tomorrow night.Так или иначе, увольнение не повлияет на то, что я буду выглядеть очень уж нехорошей для того, что произойдет завтра вечером.
I may have to disappear with Barbie.Возможно, мне придется скрыться вместе с Барби.
Always assuming we can find a place to disappear to.!!Если, конечно, мы найдем место, где скрыться.
"I don't understand what you're talking about."- Не понимаю, о чем ты говоришь.
"I know, but I'm going to tell you.- Я знаю и собираюсь ввести тебя в курс дела.
And this is where the risks start.Только учти, что это риск.
If you don't keep this to yourself, I'll wind up in the Coop myself.Если ты кому-нибудь скажешь, я сама окажусь в Курятнике.
Maybe even standing next to Barbara when Rennie lines up his firing squad."Может, даже буду стоять рядом с Барби, когда Ренни выведет свою расстрельную команду.
Piper regarded her gravely.Пайпер пристально смотрела на нее:
"I've got forty-five minutes before Georgia Roux's mother shows up.- Через сорок пять минут придет мать ДжорджииРу.
Is that time enough for you to say what you have to say?"Этого времени тебе хватит, чтобы все рассказать?
"Plenty."- С лихвой.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги