"They can't be yellow," Deanna said, "only blue.- Не могут они быть желтыми, - возразила Диана.- Только синими.
This Roll-Up is good.Вкусный рулет.
I wish I had a billion."Я бы съела таких миллиард.
"You'd get fat," Janelle said.- Ты стала бы толстой, - указала ей Джанель.
"You'd bust. "- Ты бы лопнула.
They giggled at this, then fell silent for a little while and watched the bigger kids, the Js nibbling on their homemade peanut butter crackers.Они посмеялись, потом какое-то время молчали, наблюдая за более старшими детьми, при этом сестрички ели домашние крекеры с арахисовым маслом.
Some girls were playing hopscotch.Несколько девочек играли в классы.
Boys were climbing on the monkey bars, and Miss Goldstone was pushing the Pruitt twins on the swing-glider.Мальчики забирались на шведскую стенку. Мисс Голдстоун раскачивала на качелях близняшек Пруитт.
Mrs. Vanedestine had organized a kickball game.Миссис Вейндестин организовывала игру в кикбол.
It all looked pretty normal, Janelle thought, but it wasn't normal.Вроде бы все выглядит нормальным , думала Джанель, да только ничего нормального нет.
Nobody was shouting, nobody was wailing with a scraped knee, Mindy and Mandy Pruitt weren't begging Miss Goldstone to admire their matching hair-dos.Никто не кричал, никто не жаловался на поцарапанную коленку. Минди и Мэнди Пруитт не умоляли мисс Г олдстоун восхититься их одинаковыми прическами.
They all looked like they were just pretending snack-time, even the grownups.Все выглядели так, будто они только притворялись, что у них время перекуса, даже взрослые.
And everyone-including her-kept stealing glances up at the sky, which should have been blue and wasn't, quite.И все - включая ее - украдкой поглядывали на небо, вроде бы синее, но не совсем.
None of that was the worst, though.Все это, конечно, не было самым худшим.
The worst-ever since the seizures-was the suffocating certainty that something bad was going to happen.Самое худшее - после припадков - заключалось в нарастающей уверенности, что должно произойти нечто плохое.
Deanna said, "I was going to be the Little Mermaid on Halloween, but now I en't.- На Хэллоуин я хотела быть маленькой Русалочкой, - прервала паузу Диана, - но теперь нет.
I en't going to be nothing.Никем не хочу быть.
I don't want to go out.Не хочу выходить из дома.
I'm scared of Halloween."Я боюсь Хэллоуина.
"Did you have a bad dream?" Janelle asked.- Тебе приснился плохой сон? - спросила Джанель.
"Yes."- Да.
Deanna held out her Fruit Roll-Up. "Do you want the rest of this.- Диана протянула руку в сторону сестер с остатком фруктового рулета: - Хотите доесть?
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги