She had undoubtedly meant it to be amusing, but what amuses adults often scares children, and Janelle had an idea the dummy on the library lawn might be back to visit her that night while she was lying in the dark and waiting to go to sleep.Она, конечно, хотела позабавить людей, но то, что забавляет взрослых, часто пугает детей. У Джанель создалось ощущение, что этой ночью набивная кукла с лужайки может прийти к ним в дом, когда она будет лежать в темноте и ждать сна.
The head was burlap with eyes that were white crosses made from thread.Голову сделали из мешковины, глаза обозначили вышитыми белыми крестами.
The hat was like the one the cat wore in the Dr. Seuss story.Шляпу словно сняли с кота в истории доктора Сьюза.
It had garden trowels for hands (bad old clutchy-grabby hands, Janelle thought) and a shirt with something written on it.Кисти заменяли садовые совки (Нехорошие, дряхлые, загребущие руки , подумала Джанель), и на рубашке что-то написали.
She didn't understand what it meant, but she could read the words: SWEET HOME ALABAMA PLAY THAT DEAD BAND SONG.Джанель не понимала, что это значит, могла только прочитать слова: ""НАША РОДНАЯ АЛАБАМА" - СЫГРАЙ ЭТУ ПЕСНЮ ПОГИБШЕЙ ГРУППЫ".
"See?"- Видишь?
Judy wasn't crying, but her eyes were wide and solemn, full of some knowledge too complex and too dark to be expressed.- Джуди не плакала, но ее очень серьезные глаза широко раскрылись, полные знаний, слишком для нее сложных и темных, чтобы она могла выразить их словами.
"Halloween already."- Хэллоуин уже пришел.
Janelle took her sister's hand and pulled her to her feet.Джанель взяла маленькую сестру за руку и потянула, чтобы та встала.
"No it's not," she said... but she was afraid it was.- Нет, еще нет. - Джанель боялась, что Хэллоуин действительно уже пришел.
Something bad was going to happen, something with a fire in it.Что-то плохое ждало их впереди, что-то плохое и связанное с огнем.
No treats, only tricks.Никаких сладостей, только гадости.
Mean tricks.Злые гадости.
Bad tricks.Плохие гадости.
"Let's go inside," she told Judy and Deanna.- Пошли в школу, - сказала она Джуди и Диане.
"We'll sing songs and stuff.- Попоем и все такое.
That'll be nice."Будет хорошо.
It usually was, but not that day. Even before the big bang in the sky, it wasn't nice.Обычно так и бывало, но не в этот день, даже до того, как в небе сильно грохнуло, хорошего не было.
Janelle kept thinking about the dummy with the white-cross eyes.Джанель думала о набивной кукле с белыми вышитыми крестами вместо глаз.
And the somehow awful shirt: PLAY THAT DEAD BAND SONG.И в какой-то ужасной рубашке: "СЫГРАЙ ЭТУ ПЕСНЮ ПОГИБШЕЙ ГРУППЫ".
1717
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги