| I en't so hungry as I thought." | Я не так голодна, как думала. |
| "No," Janelle said. | - Нет, - ответила Джанель. |
| She didn't even want the rest of her peanut butter crackers, and that wasn't a bit like her. And Judy had eaten just half a cracker. | Она даже не хотела доедать крекеры с арахисовым маслом, чего раньше за ней не замечалось. |
| Janelle remembered once how she'd seen Audrey corner a mouse in their garage. | Джанель вспомнила, что однажды увидела, как Одри загнала мышь в угол гаража. |
| She remembered how Audrey had barked, and lunged at the mouse when it tried to scurry from the corner it was in. | Лаяла и прыгала на мышь, а та пыталась вырваться оттуда. |
| That had made her feel sad, and she called her mother to take Audrey away so she wouldn't eat the mousie. | От этого зрелища девочке стало очень грустно, и она позвала мать, чтобы та забрала Одри и не дала собаке съесть мышь. |
| Mummy laughed, but she did it. | Мамочка рассмеялась, но выполнила просьбу дочери. |
| Now they were the mice. | А теперь они стали той мышью. |
| Jannie had forgotten most of the dreams she'd had during the seizures, but still she knew this much. Now they were the ones in the corner. | Джанель забыла большую часть снов, которые ей снились во время припадков, но уж это знала точно: теперь их загнали в угол. |
| "I'm just going to stay home," Deanna said. | - Я просто останусь дома. |
| A tear stood in her left eye, bright and clear and perfect. | - В уголке левого глаза Дианы появилась слеза, яркая, чистая, идеально круглая. |
| "Stay home all Halloween. | - Останусь дома на Хэллоуин. |
| En't even coming to school. | Даже не пойду в школу. |
| Won't. | Не пойду. |
| Can't nobody make me." | Никто не сможет меня заставить. |
| Mrs. Vanedestine left the kickball game and began ringing the all-in bell, but none of the three girls stood up at first. | Миссис Вейндестин закончила с кикболом и принялась звонить в колокол общего сбора, но поначалу никто из девочек не встал. |
| "It's Halloween already," Judy said. | - Уже Хэллоуин, - подала голос Джуди. |
| "Look." | - Посмотри. |
| She pointed across the street to where a pumpkin stood on the porch of the Wheelers' house. | - Она кивнула на другую сторону улицы, где на крыльце дома Уилеров стояла тыква. |
| "And look." | - И туда. |
| This time she pointed to a pair of cardboard ghosts flanking the post office doors. | - Джуди указала на двух призраков из картона по обе стороны двери почты. |
| "And look. " | - И туда. |
| This last time she pointed at the library lawn. | Теперь она смотрела на лужайку перед библиотекой. |
| Here was a stuffed dummy that had been put up by Lissa Jamieson. | Лисса Джеймисон выставила на траву набивную куклу. |