Jackie found Ernie Calvert behind his house, weeding his garden.Джекки нашла Эрни Кэлверта за домом, где тот пропалывал огород.
She was a little worried about approaching him in spite of what she'd told Piper, but she needn't have been.Она немного тревожилась, излагая Эрни свое предложение, о котором переговорила с Пайпер, но, как выяснилось, понапрасну.
He gripped her shoulders with hands that were surprisingly strong for such a portly little man.Он схватил ее за плечи на удивление сильными для мужчины небольшого росточка и с животиком руками.
His eyes shone.Его глаза сверкали.
"Thank God someone sees what that windbag's up to!"- Слава Богу, кто-то понимает, что задумал этот раздувшийся индюк!
He dropped his hands.- Эрни опустил руки.
"Sorry.- Извини.
I smudged your blouse."Запачкал твою блузу.
"That's all right."- Ничего страшного.
"He's dangerous, Officer Wettington.- Он опасен, патрульная Уэттингтон.
You know that, don't you?"Ты это знаешь, так?
"Yes."- Да.
"And clever.- И умен.
He set up that damned food riot the way a terrorist would plant a bomb."Он устроил этот бунт в супермаркете точно так же, как террорист устраивает взрыв бомбы.
"I have no doubt of it."- Я в этом не сомневаюсь.
"But he's also stupid.- Но он также и глуп.
Clever and stupid is a terrible combination.Ум и глупость - страшное сочетание.
You can persuade people to go with you, you see.Такие умеют убеждать людей идти за ними.
All the way to hell.До самого ада.
Look at that fellow Jim Jones, remember him?"Посмотри на этого Джима Джонса, помнишь его?
"The one who got all his followers to drink poison.- Он убедил своих последователей выпить яд.
So you'll come to the meeting?"Так ты придешь на встречу?
"You bet.- Будь уверена.
And mum's the word.И никому ничего не скажу.
Unless you want me to talk to Lissa Jamieson, that is.Если только ты не хочешь, чтобы я поговорил с Лиссой Джеймисон.
Glad to do it."С радостью это сделаю.
Before Jackie could answer, her cell phone rang.Но прежде чем Джекки ответила, зазвонил ее мобильник.
It was her personal; she had turned in the one issued to her by the PD along with her badge and gun.Личный. Выданный в полицейском участке она сдала вместе с жетоном и пистолетом.
"Hello, this is Jackie."- Алло, это Джекки.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги