"We consider that a safe distance, although we make no guarantees.Мы полагаем, что это безопасно, хотя не даем никаких гарантий.
This isn't an amusement park ride that's been safety-tested.Это не аттракцион парка развлечений, безопасность которого можно проверить.
People with electronic implants must stay away.Людям с вживленными электронными устройствами следует держаться подальше.
You're on your own with that; we can't check each and every chest for a pacemaker scar.И они сами должны позаботиться об этом. Мы не можем проверять каждого на предмет наличия шрама от установки кардиостимулятора.
Visitors will also leave all electronic devices, including but not limited to iPods, cell phones, and Blackberries, on the buses.Г ости также оставят в автобусах все электронные устройства, включая айподы, мобильники, коммуникаторы.
Reporters with mikes and cameras will be kept at a distance.Репортеры с микрофонами и камерами не должны подходить к Куполу.
The close-up space is for the visitors, and what goes on between them and their loved ones is no one's business but their own.Там место только гостям, и то, что будет происходить между ними и их близкими по другую сторону Купола, никого не должно касаться.
People, this will work if you help us make it work.Я уверен, что все сработает, если вы нам в этом поможете.
If I can put it in Star Trek terms, help us make it so."Выражаясь терминологией "Звездного пути", помогите нам это сделать.
He put the pointer down.- Он опустил указку.
"Now I'll take a few questions.- А теперь я отвечу на несколько вопросов.
A very few.Только на несколько.
Mr. Blitzer."Мистер Блитцер.
Rose's face lit up.Роуз просияла.
She raised a fresh cup of coffee and toasted the TV screen with it.Подняла чашку с кофе и отсалютовала экрану телевизора:
"Lookin good, Wolfie!- Хорошо выглядишь, Вольфи!
You can eat crackers in my bed anytime you want."Можешь есть крекеры в моей кровати, когда пожелаешь.
"Colonel Cox, are there any plans to add a press conference with the town officials?- Полковник Кокс, есть ли планы провести пресс-конференцию с городскими чиновниками?
We understand that Second Selectman James Rennie is the actual man in charge.Как мы понимаем, сейчас там всем заправляет второй член городского управления Джеймс Ренни.
What's going on with that?"Что делается в этом направлении?
"We are trying to make a press conference happen, with Mr. Rennie and any other town officials who might be in attendance.- Мы прилагаем максимум усилий для того, чтобы провести такую пресс-конференцию с мистером Ренни и другими городскими чиновниками, которые захотят принять в ней участие.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги