| I'll leave it at the lobby desk. That's an okay area for cell phones. | Оставлю на столе в вестибюле, откуда можно звонить по мобильнику. |
| The chairs aren't as well padded as these, but they're still not bad." | Стулья там не такие удобные, как здесь, но сидеть на них можно. |
| He expected Big Jim to protest, maybe explode, but he didn't so much as peep, only exposed a bulging Bhudda-belly and large soft manbreasts above it. | Он ожидал, что Большой Джим запротестует, может, взорвется, но тот даже не пикнул, обнажил толстенный живот и большую дряблую грудь. |
| Rusty bent forward and had a listen. | Расти наклонился вперед, начал слушать. |
| It was far better than he'd expected. | Все оказалось не так плохо, как он ожидал. |
| He would have been happy with a hundred and ten beats a minute plus moderate premature ventriculation. Instead, Big Jim's pump was loping along at ninety, with no misbeats at all. | Его бы порадовали сто десять ударов в минуту с редкими нарушениями ритма, но сердце Большого Джима билось ровно и устойчиво девяносто раз в минуту. |
| "I'm feeling a lot better," Big Jim said. | - Я чувствую себя гораздо лучше, - сказал Ренни. |
| "It was stress. | - Все дело в стрессе. |
| I've been under terrible stress. | Напряжение жуткое. |
| I'm going to take another hour or two to rest right here-do you realize you can see all of downtown from this window, pal?-and I'm going to visit with Junior one more time. | Я собираюсь отдохнуть здесь часок-другой - ты знаешь, что из этого окна виден весь деловой район, дружище? - а потом еще раз навещу Младшего. |
| After that I'll just check myself out and-" | После этого ты еще раз померяешь мне давление и... |
| "It isn't just stress. | - Это не только стресс. |
| You're overweight and out of shape." | У вас лишний вес, и вы не в форме. |
| Big Jim bared his upper teeth in that bogus smile. | Большой Джим обнажил верхние зубы в псевдоулыбке: |
| "I've been running a business and a town, pal-both in the black, by the way. | - Я, между прочим, тащу на себе и город, и бизнес, дружище. |
| That leaves little time for treadmills and StairMasters and such." | Поэтому у меня остается мало времени для беговых дорожек, велотренажеров и тому подобного. |
| "You presented with PAT two years ago, Rennie. | - Вам уже два года как следовало поставить кардиостимулятор. |
| That's paroxysmal atrial tachycardia." | У вас пароксизмальная тахиаритмия. |
| "I know what it is. | - Я знаю, что у меня. |
| I went to WebMD and it said healthy people often experience-" | Я ездил в клинику, и мне сказали, что даже здоровые люди часто испытывают... |
| "Ron Haskell told you in no uncertain terms to get your weight under control, to get the arrhythmia under control with medication, and if medication wasn't effective, to explore surgical options to correct the underlying problem." | - Рон Хаскел прямо говорил вам, что надо сесть на диету и взять вес под контроль, что аритмию надо взять под контроль, подобрав препарат и дозу. А если медикаментозное лечение не поможет, обратиться к хирургии, чтобы решить имеющуюся проблему. |