| Very atypical marks, but easily identifiable. Stitch marks. | Очень нетипичные шрамы, но легко идентифицируемые. |
| I have no doubt they'll match the souvenir baseball I saw on your desk." | И у меня нет ни малейших сомнений, что они - от сувенирного бейсбольного мяча, который я видел у вас на письменном столе. |
| "That doesn't mean anything." | - Это ничего не значит. |
| But Rennie glanced toward the open bathroom door. | - Ренни посмотрел в сторону открытой двери в ванную. |
| "It means plenty. | - Это многое значит. |
| Especially when you consider the other bodies were dumped in the same place. | Особенно если учесть, что все тела найдены в одном месте. |
| To me that suggests the killer of Coggins was the killer of the others. | Мне это говорит о том, что убийца Коггинса убил и остальных. |
| I think it was you. | Я думаю - вы. |
| Or maybe you and Junior. | А может, вы и Младший. |
| Were you a father-and-son tag-team? | Как насчет отца и сына, работавших в тандеме? |
| Was that it?" | Как насчет этого? |
| "I refuse to listen to this!" | - Я отказываюсь такое слушать. |
| He started to get up. | - Большой Джим начал подниматься. |
| Rusty pushed him back down. | Расти тычком усадил его. |
| It was surprisingly easy. | Далось ему это на удивление легко. |
| "Stay where you are!" Rennie shouted. | - Оставайся на месте! - прокричал Ренни. |
| "Gosh-dammit, just stay where you are!" | - Еж тебя побери, оставайся на месте! |
| Rusty said, "Why did you kill him? | - Почему вы его убили? |
| Did he threaten to blow the whistle on your drug operation? | Он угрожал, что расскажет всем о производстве наркотиков? |
| Was he part of it?" | Он в этом участвовал? |
| "Stay where you are!" Rennie repeated, although Rusty had already sat back down. | - Оставайся на месте! - повторил Большой Джим, хотя Расти уже сидел на стуле. |
| It did not occur to him-then-that Rennie might not have been speaking to him. | Но ему и в голову не пришло, что Ренни мог обращаться к кому-то еще. |
| "I can keep this quiet," Rusty said. | - Я могу никому об этом не говорить. |
| "And I can give you something that will take care of your PAT better than Valium. | И я могу дать вам лекарство, которое при аритмии помогает лучше, чем валиум. |
| The quid pro quo is that you step down. | Цена - ваша отставка. |
| Announce your resignation-for medical reasons-in favor of Andrea tomorrow night at the big meeting. | Объявите, что вы уходите с должности по состоянию здоровья и передаете власть Андреа завтра вечером, на городском собрании. |
| You'll go out a hero." | Тогда вы останетесь героем. |