Have you got that?"Усек?
"Y-Yes."- Д-да.
"I don't think there's going to be any killing."- Не думаю, что нам придется убивать.
Thank God, Andy thought.Слава Богу , подумал Энди.
"Not if it's just the Bowies and Mr. Chicken.- Не придется, если приедут только Боуи и мистер Куриц.
But I can't be sure.Но я в этом не уверен.
If I do have to make a play, will you back me?"Если мне придется начать, ты меня поддержишь?
"Yes."- Да.
No hesitation.- Без малейшего колебания.
"And keep your finger off that damn trigger or you're apt to blow your own head off."- А теперь убери палец со спускового крючка, а не то оторвешь собственную голову.
Andy looked down, saw his finger was indeed curled around the trigger of the AK, and removed it in a hurry.Энди посмотрел вниз, увидел, что палец действительно облегает спусковой крючок автомата, и торопливо его убрал.
They waited.Они ждали.
Andy could hear his heartbeat in the middle of his head.Энди слышал, как сердце гулко бьется посреди головы.
He told himself it was stupid to be afraid-if not for a fortuitous phone call, he'd already be dead-but it did no good.Сказал себе, что бояться глупо - если бы не счастливый телефонный звонок, он бы уже умер, -но эта логика теперь не помогала.
Because a new world had opened in front of him.Потому что перед ним открылся новый мир.
He knew it might turn out to be a false world (hadn't he seen what dope had done to Andi Grinnell?), but it was better than the shitty world he'd been living in.Энди понимал, что, возможно, это ложный мир (он же видел, что сделали наркотики с Анди Гриннел), но все лучше того говенного мира, в котором он жил.
God, please let them just go away, he prayed.Господи, пусть они уедут , взмолился он.
Please.Пожалуйста.
The trucks appeared, rolling slow and blowing dark smoke into the muted remains of the day.Появились грузовики. Ехали медленно, выпуская клубы черного дыма в сумеречные остатки дня.
Peeking from behind his tree, Andy could see two men in the lead truck.Выглянув из-за дерева, Энди увидел в кабине первого двух мужчин.
Probably the Bowies.Вероятно, братья Боуи.
For a long time Chef didn't move.Долгое время Шеф не двигался.
Andy was beginning to think he'd changed his mind and meant to let them take the propane after all.Энди уже решил, что он передумал, а это означало, что приезжие смогут взять пропан.
Then Chef stepped out and triggered off two quick rounds.Потом Шеф выступил из-за ствола и выстрелил дважды.
Stoned or not, Chefs aim was good.Под кайфом или нет, стрелял Шеф метко.
Both front tires of the lead truck went flat.Оба передних колеса первого грузовика сдулись.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги