Every woman thinks she's going to die with her first baby. I know I did."Каждой женщине, когда она ждет первого ребенка, кажется, что она умрет Я знаю, со мной тоже так было.
"No, you didn't.- Нет, неправда.
You've never been afraid of anything.Ты никогда ничего не боишься.
You are just saying that to try to cheer me up.Ты это говоришь, просто чтобы подбодрить меня.
I'm not afraid to die but I'm so afraid to leave the baby, if Ashley is-Scarlett, promise me that you'll take my baby if I should die. Then I won't be afraid.А я не боюсь умереть, но боюсь за маленького, если Эшли... Скарлетт, обещай, что ты возьмешь себе моего ребенка, если я умру" Тогда я не буду бояться смерти.
Aunt Pittypat is too old to raise a child and Honey and India are sweet but-I want you to have my baby.Тетушка Питти слишком стара, чтобы воспитать ребенка, а Милочка и Индия - они очень хорошие, только... Я хочу, чтобы моего малютку взяла ты.
Promise me, Scarlett.Обещай мне, Скарлетт.
And if it's a boy, bring him up like Ashley, and if it's a girl-dear, I'd like her to be like you."Если это будет мальчик, воспитай его похожим на Эшли, а если девочка... Я хочу, чтобы она была похожа на тебя, дорогая.
"God's nightgown!" cried Scarlett, leaping from the bed.- Тысяча чертей! - вне себя воскликнула Скарлетт, вскакивая с постели.
"Aren't things bad enough without you talking about dying?"- Неужели мало нам несчастий, чтобы ты еще толковала о смерти!
"I'm sorry, dear.- Прости меня, дорогая.
But promise me.Но дай слово.
I think it'll be today.Мне кажется, все должно совершиться сегодня.
I'm sure it'll be today.Я чувствую, что сегодня.
Please promise me."Пожалуйста, обещай.
"Oh, all right, I promise," said Scarlett, looking down at her in bewilderment.- Ладно. Обещаю, - сказала Скарлетт, в полном замешательстве глядя на нее сверху вниз.
Was Melanie such a fool she really didn't know how she cared for Ashley?"Неужели Мелани в самом деле так глупа, неужели она не понимает, что я люблю Эшли?
Or did she know everything and feel that because of that love, Scarlett would take good care of Ashley's child?Или она все понимает и потому-то и думает, что я позабочусь о его ребенке?"
Scarlett had a wild impulse to cry out questions, but they died on her lips as Melanie took her hand and held it for an instant against her cheek.Скарлетт с трудом подавила бешеное желание задать ей этот вопрос - он уже готов был слететь у нее с языка, но тут Мелани снова взяла ее руку и приложила к своей щеке.
Tranquillity had come back into her eyes.Взгляд ее стал спокоен.
"Why do you think it will be today, Melly?"- Почему ты думаешь, что это будет сегодня, Мелли?
"I've been having pains since dawn-but not very bad ones."- У меня с рассвета начались схватки, правда еще не очень сильные.
"You have?- Вот оно что!
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги