It was bad luck to wish that someone were dead, almost as bad luck as to curse someone.Желать кому-то смерти - это не приводит к добру, это почти так же опасно, как кого-нибудь проклясть.
Curses came home to roost, Mammy said.Проклятие падает на голову проклинающего, говаривала Мамушка.
She hastily prayed that Melanie wouldn't die and broke into feverish small talk, hardly aware of what she said.Скарлетт торопливо прочла про себя молитву, чтобы бог сохранил Мелани жизнь, а вслух лихорадочно залепетала первое, что подвернулось на язык.
At last, Melanie put a hot hand on her wrist.Прошло несколько минут, и Мелани положила горячую руку на ее запястье.
"Don't bother about talking, dear.- Не старайся занимать меня беседой, дорогая.
I know how worried you are.Я знаю, как у тебя тревожно на душе.
I'm so sorry I'm so much trouble."Мне больно, что я причиняю тебе столько хлопот...
Scarlett relapsed into silence but she could not sit still.Скарлетт примолкла, но сидеть спокойно она не могла.
What would she do if neither the doctor nor Prissy got there in time?Что ей делать, если ни доктор, ни Присси не подоспеют вовремя?
She walked to the window and looked down the street and came back and sat down again.Она подошла к окну, поглядела на улицу, снова опустилась на стул.
Then she rose and looked out of the window on the other side of the room.Потом встала и выглянула в другое окно -напротив.
An hour went by and then another.Прошел час, за ним второй.
Noon came and the sun was high and hot and not a breath of air stirred the dusty leaves.Был уже полдень, солнце стояло в зените и палило нещадно, и ни малейшее дуновение ветерка не шевелило пыльной листвы.
Melanie's pains were harder now.У Мелани участились схватки.
Her long hair was drenched in sweat and her gown stuck in wet spots to her body.Ее длинные волосы взмокли от пота, на рубашке, там, где она прилипла к телу, обозначились темные пятна.
Scarlett sponged her face in silence but fear was gnawing at her.Скарлетт молча освежала ее лицо мокрой губкой, но ее грыз страх.
God in Heaven, suppose the baby came before the doctor arrived!Господи, а что, если роды начнутся прежде, чем придет доктор?
What would she do?Что тогда делать?
She knew less than nothing of midwifery.Она же ничего в этом не смыслит!
This was exactly the emergency she had been dreading for weeks.Вот этого она и боялась все эти дни.
She had been counting on Prissy to handle the situation if no doctor should be available. Prissy knew all about midwifery. She'd said so time and again.Она отчасти полагалась на Присси, в случае, если нельзя будет раздобыть доктора, ведь Присси обучена принимать роды, она это говорила не раз.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги