"And, as I seem to be making a clean breast of it, I must tell you, in strictest confidence (that means, don't tell Miss Pittypat!) that I did have the money, safe in a bank in Liverpool."- И если уж говорить начистоту, то должен вам сказать строго по секрету (а это значит: не проболтайтесь мисс Питтипэт!), что деньги действительно у меня - они преспокойно лежат в Ливерпульском банке.
"The money?"- Деньги?
"Yes, the money the Yankees were so curious about.- Да, те самые, по поводу которых так волнуются янки.
Scarlett, it wasn't altogether meanness that kept me from giving you the money you wanted.И отнюдь не жадность, Скарлетт, удержала меня от того, чтобы дать вам нужную сумму.
If I'd drawn a draft they could have traced it somehow and I doubt if you'd have gotten a cent.Если бы я снял хоть что-то со счета, об этом так или иначе могли бы проведать - и вы наверняка не получили бы ни цента.
My only hope lay in doing nothing.Сохранить эти деньги я могу лишь в том случае, если ничего не буду предпринимать.
I knew the money was pretty safe, for if worst came to worst, if they had located it and tried to take it away from me, I would have named every Yankee patriot who sold me bullets and machinery during the war.Я знаю, что они в безопасности, ибо на худой конец, если их обнаружат и попытаются у меня отобрать, я назову всех патриотов-янки, которые продавали мне снаряды и станки во время войны.
Then there would have been a stink, for some of them are high up in Washington now.А тогда такой скандал поднимется: ведь некоторые из этих янки занимают сейчас в Вашингтоне высокие посты.
In fact, it was my threat to unbosom my conscience about them that got me out of jail.Собственно, потому-то я и выбрался из тюрьмы, что пригрозил облегчить свою совесть.
I--"Я...
"Do you mean you--you actually have the Confederate gold?"- Все золото □- Вы хотите сказать, что вы... что у вас конфедератов?
"Not all of it. Good Heavens, no!- Не все, великий боже, нет, конечно!
There must be fifty or more ex- blockaders who have plenty salted away in Nassau and England and Canada.Золота этого полным - полно человек у пятидесяти, а то и больше, из числа тех, кто прорывал блокаду. Оно припрятано в Нассау, в Англии, в Канаде.
We will be pretty unpopular with the Confederates who weren't as slick as we were.И конфедераты, которые оказались куда менее ловкими, едва ли смогут нам это простить.
I have got close to half a million.У меня, к примеру, набралось около полумиллиона.
Just think, Scarlett, a half-million dollars, if you'd only restrained your fiery nature and not rushed into wedlock again!"Только подумайте, Скарлетт: полмиллиона долларов были бы ваши, если бы вы обуздали свой буйный нрав и не кинулись очертя голову в петлю нового брака!
A half-million dollars.Полмиллиона долларов.
She felt a pang of almost physical sickness at the thought of so much money.Она почувствовала, как у нее буквально заныло сердце при одной мысли о таких деньгах.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги