Scarlett had given no thought to this, so intent was she upon the money the mill would bring in.Об этом Скарлетт не подумала - все ее мысли были лишь о том, чтобы получить деньги и купить на них лесопилку.
"Well, I just won't tell him."- Но я просто не сказку ему ничего.
"He'll know you didn't pick it off a bush."- Так не под кустом же вы их нашли - это-то он поймет.
"I'll tell him--why, yes, I'll tell him I sold you my diamond earbobs.- Я скажу ему... вот: я скажу ему, что продала вам свои бриллиантовые подвески.
And I will give them to you, too.Я вам их и дам.
That'll be my collat-- my whatchucallit."Это будет моим обес... Ну, словом, вы понимаете, о чем я говорю.
"I wouldn't take your earbobs."- Я не возьму ваших подвесок.
"I don't want them.- Но они мне не нужны.
I don't like them.Я их не люблю.
They aren't really mine, anyway."Да и вообще они не мои.
"Whose are they?"- А чьи же?
Her mind went swiftly back to the still hot noon with the country hush deep about Tara and the dead man in blue sprawled in the hall.Перед ее мысленным взором снова возник удушливый жаркий полдень, глубокая тишина в Таре и вокруг - и мертвец в синей форме, распростертый на полу в холле.
"They were left with me--by someone who's dead.- Мне их оставили... оставил один человек, который умер.
They're mine all right.Так что они, в общем-то, мои.
Take them.Возьмите их.
I don't want them.Они мне не нужны.
I'd rather have the money for them."Я предпочла бы взамен деньги.
"Good Lord!" he cried impatiently.- О господи! - теряя терпение, воскликнул он.
"Don't you ever think of anything but money?"- Да неужели вы ни о чем не можете думать, кроме денег?
"No," she replied frankly, turning hard green eyes upon him.- Нет, - откровенно ответила она, глядя на него в упор своими зелеными глазами.
"And if you'd been through what I have, you wouldn't either.- И если бы вы прошли через то, через что прошла я, вы бы тоже ни о чем другом не думали.
I've found out that money is the most important thing in the world and, as God is my witness, I don't ever intend to be without it again."Я обнаружила, что деньги - самое важное на свете, и бог мне свидетель, я не желаю больше жить без них.
She remembered the hot sun, the soft red earth under her sick head, the niggery smell of the cabin behind the ruins of Twelve Oaks, remembered the refrain her heart had beaten:Ей вспомнилось жаркое солнце, мягкая красная земля, в которую она уткнулась головой, острый запах негритянского жилья за развалинами Двенадцати Дубов, - вспомнилось, как сердце выстукивало:
"I'll never be hungry again."Я никогда не буду больше голодать.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги