No negro dared even laugh while Archie was in hearing.Ни один негр не осмеливался даже рассмеяться, если Арчи находился поблизости.
Once Scarlett asked him curiously why he hated negroes and was surprised when he answered, for generally all questions were answered byКак-то раз Скарлетт из любопытства спросила его, почему он так ненавидит негров, и, к своему удивлению, получила ответ, хотя обычно он на все вопросы отвечал только одно:
"I reckon that's my bizness.""Это уж мое дело".
"I hates them, like all mountain folks hates them.- Все, кто живет в горах, ненавидят их, вот и я ненавижу.
We never liked them and we never owned none.Мы их никогда не любили, и у нас никогда не держали рабов.
It was them niggers that started the war.И это ведь из-за ниггеров война-то началась.
I hates them for that, too."Еще и потому я их ненавижу.
"But you fought in the war."- Но ты же воевал.
"I reckon that's a man's privilege.- Это уж мужская обязанность.
I hates Yankees too, more'n I hates niggers.Я вот и янки ненавижу тоже - даже больше, чем ниггеров.
Most as much as I hates talkative women."Почти так же, как болтливых баб.
It was such outspoken rudeness as this that threw Scarlett into silent furies and made her long to be rid of him.Подобная откровенная грубость вызывала у Скарлетт приступы тихого бешенства, и ей до смерти хотелось избавиться от Арчи.
But how could she do without him?Но как без него обойтись?
In what other way could she obtain such freedom?Разве сможет она тогда пользоваться такой свободой?
He was rude and dirty and, occasionally, very odorous but he served his purpose.Арчи был грубый, грязный, временами от него дурно пахло, но свое дело он делал.
He drove her to and from the mills and on her round of customers, spitting and staring off into space while she talked and gave orders.Он возил ее на лесопилки и с лесопилок, объезжал с ней заказчиков и, пока она вела переговоры и давала указания, сидел, уставясь в пустоту, и сплевывал жвачку.
If she climbed down from the buggy, he climbed after her and dogged her footsteps.Если же она слезала с двуколки, он тоже слезал и шел следом.
When she was among rough laborers, negroes or Yankee soldiers, he was seldom more than a pace from her elbow.И не отставал ни на шаг, пока она находилась среди этих головорезов-рабочих, среди негров или солдат-янки.
Soon Atlanta became accustomed to seeing Scarlett and her bodyguard and, from being accustomed, the ladies grew to envy her her freedom of movement.Вскоре Атланта привыкла видеть Скарлетт с ее телохранителем, а привыкнув, дамы стали завидовать тому, что она имеет возможность свободно передвигаться.
Since the Ku Klux lynching, the ladies had been practically immured, not even going to town to shop unless there were half a dozen in their group.С тех пор как ку-клукс-клан линчевал того негра, дамы по сути дела сидели взаперти и если выезжали за покупками, то лишь группами, не меньше пяти человек.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги