Ah!Ах!
It is love which makes me so bold!"Ведь это любовь придала мне такую смелость!
"Do get up," she entreated.- Прошу вас, встаньте, - взмолилась она.
"You look such a fool and suppose Mammy should come in and see you?"- Вы выглядите так глупо. А что, если Мамушка зайдет и увидит вас?
"She would be stunned and incredulous at the first signs of my gentility," said Rhett, arising lightly.- Она будет потрясена и не поверит глазам своим, впервые увидев, что я веду себя как джентльмен, -сказал Ретт, легко поднимаясь с пола.
"Come, Scarlett, you are no child, no schoolgirl to put me off with foolish excuses about decency and so forth.- Послушайте, Скарлетт, вы не дитя и не школьница, чтобы отделываться от меня под дурацкими предлогами приличий и тому подобного.
Say you'll marry me when I come back or, before God, I won't go.Скажите, что вы выйдете за меня замуж, когда я вернусь, или, клянусь богом, я никуда не уеду.
I'll stay around here and play a guitar under your window every night and sing at the top of my voice and compromise you, so you'll have to marry me to save your reputation."Я останусь здесь и каждый вечер буду появляться с гитарой под вашим окном и распевать во весь голос серенады, и так вас скомпрометирую, что вам придется выйти за меня замуж, чтобы спасти свою репутацию.
"Rhett, do be sensible.- Ретт, будьте благоразумны.
I don't want to marry anybody."Я вообще ни за кого не хочу замуж.
"No?- Нет?
You aren't telling me the real reason.Вы не говорите мне настоящей причины.
It can't be girlish timidity.Дело же не в девичьей застенчивости.
What is it?"Так в чем же?
Suddenly she thought of Ashley, saw him as vividly as though he stood beside her, sunny haired, drowsy eyed, full of dignity, so utterly different from Rhett.Перед ней вдруг возник образ Эшли, такого непохожего на Ретта, - она увидела его столь живо, словно он стоял рядом: золотистые волосы его были освещены солнцем, глаза, ослепленные ярким светом, казались сонными, и в нем было столько благородства.
He was the real reason she did not want to marry again, although she had no objections to Rhett and at times was genuinely fond of him.Вот она, причина, из-за которой Скарлетт не хотела снова выходить замуж, хотя в общем-то не возражала бы против Ретта - ведь порой он ей даже нравился.
She belonged to Ashley, forever and ever.Но она принадлежала Эшли на веки вечные.
She had never belonged to Charles or Frank, could never really belong to Rhett.Она никогда не принадлежала ни Чарлзу, ни Фрэнку и никогда по-настоящему не сможет принадлежать Ретту.
Every part of her, almost everything she had ever done, striven after, attained, belonged to Ashley, were done because she loved him.Каждая частица ее, почти все, что она делала, за что боролась, чего добивалась, - все принадлежало Эшли, все делалось потому, что она любила его.
Ashley and Tara, she belonged to them.Эшли и Тара - она принадлежит им.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги