And she hated you especially about Stuart Tarleton.А особенно она возненавидела тебя из-за Стюарта Тарлтона.
And she's brooded about Stuart so much that--well, I hate to say it about Ashley's sister but I think her mind has broken with thinking so much!Она ведь так сокрушалась по Стюарту... Словом, неприятно говорить такое о своей золовке, но мне кажется, у нее помутилось в голове, потому что она все время только о Стюарте и думает!
There's no other explanation for her action. . . . I told her never to put foot in this house again and that if I heard her breathe so vile an insinuation I would--I would call her a liar in public!"Другого объяснения ее поступкам я не нахожу... Я сказала ей, чтобы она никогда больше не смела переступать порог этого дома, и если я услышу, что она хотя бы шепотом намекнет на подобную гнусность, я... я при всех назову ее лгуньей!
Melanie stopped speaking and abruptly the anger left her face and sorrow swamped it.Мелани умолкла, гневное выражение сразу сошло с ее лица, уступив место скорби.
Melanie had all that passionate clan loyalty peculiar to Georgians and the thought of a family quarrel tore her heart.Как все уроженцы Джорджии, Мелани была страстно предана своему клану, и мысль о ссоре в семье разрывала ей сердце.
She faltered for a moment. But Scarlett was dearest, Scarlett came first in her heart, and she went on loyally:Она секунду поколебалась, но Скарлетт была дороже ей, Скарлетт была первой в ее сердце, и, верная своим привязанностям, она продолжала:
"She's always been jealous because I loved you best, dear.- Индия ревновала меня к тебе, потому что тебя, дорогая, я всегда любила больше.
She'll never come in this house again and I'll never put foot under any roof that receives her.Но она теперь никогда не переступит порога этого дома, моей же ноги не будет в том доме, где принимают ее.
Ashley agrees with me, but it's just about broken his heart that his own sister should tell such a--"Эшли полностью согласен со мной, правда, то, что родная сестра сказала такое, чуть не разбило ему сердце...
At the mention of Ashley's name, Scarlett's overwrought nerves gave way and she burst into tears.При упоминании имени Эшли натянутые нервы Скарлетт сдали, и она разразилась слезами.
Would she never stop stabbing him to the heart?Когда же она перестанет причинять ему боль?
Her only thought had been to make him happy and safe but at every turn she seemed to hurt him.Ведь она-то думала лишь о том, чтобы сделать его счастливым, обезопасить, а всякий раз только ранила.
She had wrecked his life, broken his pride and self-respect, shattered that inner peace, that calm based on integrity.Она разбила ему жизнь, сломила его гордость и чувство самоуважения, разрушила внутренний мир, его спокойствие, проистекавшее от цельности натуры.
And now she had alienated him from the sister he loved so dearly.А теперь она еще и отторгла его от сестры, которую он так любит.
To save her own reputation and his wife's happiness, India had to be sacrificed, forced into the light of a lying, half-crazed, jealous old maid--India who was absolutely justified in every suspicion she had ever harbored and every accusing word she had uttered.Чтобы спасти ее, Скарлетт, репутацию и не разрушать счастья своей жены, ему пришлось принести в жертву Индию, выставить ее лгуньей, полубезумной ревнивой старой девой, - Индию, которая была абсолютно права в своих подозрениях и в своем осуждении: ведь ни одного лживого слова она не произнесла.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги