– Вы уже в топе всех английских газет. – Словно отвечая на мой вопрос, Альфред протягивает Маунтбеттену планшет. – Все никак не привыкну к нынешним скоростям, – тяжело вздыхает мужчина. – Раньше у нас хотя бы было время улететь.
Уильям выключает экран и пожимает плечами:
– Пусть развлекаются.
– А можно посмотреть? – Мой голос вибрирует от волнения.
– Конечно, мисс Ламботт.
– Можно просто Селин.
– Как скажете, мисс Ламботт.
Услышав вновь свою фамилию, чувствую, как мое лицо вытягивается. Ловлю смешливый взгляд серых глаз и еле сдерживаюсь, чтобы не показать ему средний палец. Альфред протягивает мне планшет, на котором во вкладках открыто множество изданий.
«НОВАЯ ПАССИЯ ПРИНЦА УИЛЬЯМА!!!»
«ПРИНЦ БЫЛ ЗАМЕЧЕН С ДЕВУШКОЙ ВПЕРВЫЕ ЗА…»
«КТО ОНА ТАКАЯ? КАК ЕЙ УДАЛОСЬ ПОКОРИТЬ ЛЕДЯНОЕ СЕРДЦЕ МАУНТБЕТТЕНА?»
– Они не очень оригинальны, – поджав губы, произносит Альфред. – Не любят придумывать новое.
У меня шок от увиденного, и я не нахожусь что ответить.
– Кофе, чай, мисс Ламботт?
Качаю головой и произношу:
– Нет, спасибо, Альфред.
– Располагайтесь, нам лететь час. – Он оглядывает мою задеревеневшую позу.
– А куда мы летим? – спрашиваю я с надеждой.
Альфред переглядывается с Уильямом. Стоит отдать тому должное: на его лице ни вопроса, ни удивления.
– Я похитил ее, – говорит ему Маунтбеттен.
– Такого скандала давненько не было, – отзывается Альфред и как ни в чем не бывало присаживается на кресло чуть дальше от нас.
Уверена, невозмутимость на лице Маунтбеттена прямо противоположна тому, что отражается на моей физиономии.
– Дыши, Ламботт, – подмигивает он. – Верну тебя в целости и сохранности.
Заглядываю ему в глаза:
– Обещаешь?
Маунтбеттен откидывается спиной на кресло и стреляет в меня взглядом.
– Даю слово, – твердо произносит он, и от его голоса я покрываюсь предательскими мурашками.
– В Париже семнадцать градусов, обильные осадки и ветрено, – раздается голос капитана, когда самолет приземляется.
– Париж… – шепчу я в шоке.
– Он самый, мисс Ламботт. – Альфред сосредоточенно следит за тем, как опускается дверь. – Ваше высочество, я распорядился, чтобы вам принесли верхнюю одежду. Смею предупредить, что вас уже ждут журналисты.
– Спасибо, Альфред. – Уильям берет меня за руку и выходит первым.
Я позволяю ему вести меня. Вспышки камер ослепляют. Ветер треплет мои волосы в разные стороны.
– Месье Маунтбеттен, кто это с вами? – доносятся до нас крики.
Я опускаю глаза, стараясь скрыть лицо за волосами. Начинается дождь. Надо мной раскрывается зонт. Оглядываюсь и вижу учтивую улыбку Альфреда:
– Спасибо.
– Всегда к вашим услугам, мисс.
Мы подходим к большому внедорожнику, из которого выбираются несколько здоровяков в классических костюмах. В голове мелькает мысль: охрана.
– Осторожно, ступенька, – предостерегает Уильям и пропускает меня вперед к машине.
Он кладет руку мне на макушку, чтобы я в спешке не ударилась о дверную раму.
– Это ваша девушка? Как ее зовут? Представьте ее публике! – Журналисты и фотографы сходят с ума.
Уильям запрыгивает в машину и захлопывает дверь, не сказав им ни слова.
– Вот на что порой похожа моя жизнь, – угрюмо сообщает он.
– Откуда они знают, что ты должен быть здесь?
– Новости распространяются быстро… Вас видели в аэропорту Женевы, скорее всего, проследили за джетом и приехали встречать, – отзывается Альфред, севший в машину с другой стороны.
Охранники садятся на передние сиденья. Они с нами даже не здороваются.
– Как можно проследить за самолетом?
– О, поверьте, в наше время спрятаться практически невозможно, – с толикой раздражения сообщает Альфред. – Но мы поменяем машину, и вас больше не побеспокоят.
И мы действительно заезжаем в подземный паркинг.
– А как же паспортный контроль? – спрашиваю я, когда понимаю, что мы упустили важную деталь. Пусть я никогда не летала на самолетах, но процедура мне знакома. – Мы прилетели в другую страну…
– У них есть копии наших паспортов, – поясняет Уильям, как будто это что-то объясняет.
– А откуда у тебя копия моего паспорта?
– Клодит дала.
– Клодит? – удивленно восклицаю я.
– У нее есть копия твоего паспорта в твоем деле.
– Да… но…
Автомобиль резко тормозит.
– Нам стоит поторопиться, – говорит Альфред и открывает дверцу. Он протягивает мне руку, помогая выбраться из машины.
Черный «мерседес» стоит с распахнутыми дверями в ожидании нас. Номера французские в отличие от британских на внедорожнике. Рядом с машиной двое незнакомых высоких мужчин в костюмах.
– Ламботт, – зовет меня Маунтбеттен и буквально запихивает в салон. – Тут стоит реагировать быстро, пока нас не засекли.
Внедорожник резко срывается с места.
– Альфред?
– Он наживка, – поясняет Уильям. – Как и охрана.
– Я даже с ним не попрощалась.
– Еще увидитесь.
«Мерседес» медленно набирает скорость и тоже выезжает с парковки. От огромного количества журналистов не осталось и следа. Они, похоже, клюнули на нашу хитрость и все погнались вслед за пустым автомобилем.
– Ваше высочество, мы будем на месте через двадцать пять минут, – говорит водитель. – Пробок нет, забастовок тоже.