Уильям не смотрит на меня. Его плечи напряжены, а взгляд скользит по высоким книжным стеллажам.

– Друзья, – глухо отзывается он.

Я качаю головой:

– Значит, можно верить тому, что пишут в интернете?

Между нами повисает молчание.

– С чего такие выводы? – Он как бы спрашивает, чему еще из прочитанного я поверила.

– Ты встречался с Люси. – Я произношу это не как вопрос, а как факт.

Он наконец поворачивает голову в мою сторону. У меня перехватывает дыхание от его пристального взгляда.

– Я никогда не встречался с ней.

Сглатываю ком в горле. Отчего-то хочется спрятаться, но я набираюсь смелости и лепечу:

– Ты звал ее… – Спотыкаюсь на словах и едва слышно заканчиваю: – Во сне.

Он продолжает смотреть мне в глаза. Ощущение, что секунды тянутся необъяснимо долго.

– Не ходи поздно одна, – вдруг срывается с его губ.

– Прощу прощения? – переспрашиваю, ведь я, должно быть, неправильно его расслышала.

Уильям закрывает глаза и слегка качает головой. Не ходи поздно одна. Это звучало не как угроза. Скорее как тихая просьба. Но почему он сказал это?

– У меня для тебя кое-что есть. – Он достает из рюкзака небольшую коробку. – Откроешь?

Маунтбеттен застает меня врасплох.

– Ты так пытаешься поменять тему?

– Там перьевая ручка, – на выдохе произносит он и кладет коробку передо мной.

– Я бы купила сама. Зачем ты потратился? – произношу еле слышно.

Это всего лишь перьевая ручка. Но это подарок… и, быть может, проявление заботы. В моей жизни и того и другого было ничтожно мало.

– Просто… – он хмурится. – Давай заниматься. Ты подготовила, что я просил?

По выражению его лица я понимаю: он ничего не расскажет. Ни что имел в виду, когда велел не ходить ночью, ни зачем купил мне перьевую ручку. Мои руки дрожат, когда я лезу в сумку за листами.

– Я вчера выяснила, что в период революции французское общество разделилось на три группы: аристократия, буржуазия и простой народ… Примечательно, что третье сословие наиболее многочисленное и наименее привилегированное.

Уильям слушает и распаковывает для меня ручку:

– Чернила. – Он ставит пузырек передо мной. – Ручка.

Я тянусь к его ладони, чтобы забрать ее, и наши пальцы случайно соприкасаются.

– На какой дате мы остановились? – спрашивает он и отдергивает кисть.

Уверена, что дату он помнит, а вот близость со мной… Проглатываю обиду. Он наверняка купил мне ручку из жалости. Глупая Селин. Надумала себе всякого. Нужно сосредоточиться на учебе, а не жить в своих фантазиях. Потупив взгляд, отвечаю на его вопрос:

– Национальное собрание, двадцать шестое августа тысяча семьсот восемьдесят девятого года.

– Что там было принято?

– Декларация прав человека и гражданина, которая заложила основы современных прав и свобод.

– Правильно. А это значит, мы плавно подходим к… – Он задумчиво изучает свои записи. – В тысяча семьсот девяносто первом году была принята Конституция, которая ограничила власть короля и установила конституционную монархию.

Я выпрямляюсь на стуле, готовая вести конспект, но к нашему столу направляется грузная Башер. На ней строгий черный костюм и желтая рубашка, цвет которой сливается с цветом ее кожи. Злобное выражение ее лица точно не сулит мне ничего хорошего. Она подходит вплотную и упирается бедром в наш стол. Строгий взгляд маленьких глаз профессора скачет от меня к Уильяму.

– Надеюсь, в другие дни вы занимаетесь более живо, чем сегодня! Слежу за вами последние пять минут и, кроме гляделок, ничего не вижу! – гремит она.

Алый румянец разливается по моим щекам.

– Мы… мы…

– Тоже рады вас видеть, мадам, – заканчивает мой детский лепет Маунтбеттен. – И да, мы занимались.

– Вставай, и пойдем со мной! – Она смотрит на меня.

Неуклюже приподнимаюсь со стула:

– Я?

– Ты. – Башер тычет в меня пальцем. – Позанимаетесь позже.

Не понимаю, какая муха ее укусила.

Профессор сует мне в руку папку с бумагами.

– Сделали из меня курьера, – пыхтит она и вытирает выступивший под губой пот. – Отнеси это Клодит! – командует она и продолжает едва слышно возмущаться: – Будто у меня нет других дел, кроме как быть на побегушках…

Она отходит от нашего стола. И только я готова с облегчением выдохнуть, как Башер оборачивается и на всю библиотеку громко и отчетливо произносит:

– И хватит строить ему глазки! Спешу напомнить, вы прибыли сюда для учебы, Ламботт!

Взгляды всех присутствующих обращаются ко мне.

– Месье Маунтбеттен, попрошу вас пройти со мной. Возникли вопросы по вашей работе. – Башер поджимает губы. – И не нужно так смотреть на меня!

Я поворачиваю голову к Уильяму, и он действительно выглядит так, словно готов задушить ее голыми руками.

– Поторопитесь, Ламботт, – бросает напоследок Башер.

Я быстро прячу свои записи в сумку, смотрю на перьевую ручку.

– Там есть пенал, но ты никуда не уходишь. – Уильям ловит меня за руку. – Нам нужно позаниматься.

– Сделаем это позже?

– Библиотека сегодня работает до трех, – напоминает он.

– Тогда завтра?

– Вечером у меня в комнате, – произносит он тоном, не терпящим возражений.

– Нет, – ошарашенно шепчу я.

– Да, – твердо говорит он и ехидно добавляет: – Дорогу ты знаешь.

– Я не приду.

Перейти на страницу:

Похожие книги