Во вчерашней суматохе я забыла предупредить Бабуру о планирующемся пополнении. Да и не ждала от сироток такой прыти. Кажется, мы договорились, что пришлём за ними транспорт?

Заметившие их работники сперва приняли за попрошаек и попытались прогнать. Однако сироты оказались не из пугливых и дали отпор мужикам. На крики прибежала Бабура. Прозвучавшее имя госпожи заставило её выслушать девушек и впустить на территорию усадьбы.

Во флигеле им дали воды, чтобы умыть чумазые мордашки и напиться. Судя по состоянию детей, шли они через лес. Видимо, заблудились. Однако никто из них не пожаловался Бабуре на трудный путь. То ли им было так плохо в приюте, то ли боялись, что я передумаю. Шли они всю ночь пешком вместо двух-трёх часов на телеге.

Сирот накормили и велели ожидать моего пробуждения. Правда, вымотанные дорогой девушки сами уснули там же во флигеле. А Потьку срубило ещё во время завтрака.

Всё это Бабура с поджатыми губами докладывала, когда мы с Иданом сидели за столом. Сочные оладьи становились безвкусными под недовольным взглядом поварихи.

Я её понимала. У нас и так прибыла целая орава детей. И ладно деревенские, они привычны к труду и будут слушаться родителей. А от приютских Бабура не ждала ничего хорошего. К моему удивлению, среди простого народа жило предубеждение против детей из домов призрения. Как будто они были заражены неизвестным вирусом и могли его передать окружающим.

И к тому же я не просто не посоветовалась, но даже и не предупредила человека, которого собиралась поставить управляющей всем имением.

Я взглянула на Идана, но этот мерзавец не собирался мне помогать. Доел последний кусочек, вытер губы салфеткой и сообщил, что ему необходимо оценить процесс работ лично. Причём немедленно.

И сбежал, оставив меня наедине с разгневанной поварихой. Мол, сама заварила, сама и расхлёбывай.

– Бабура, я собиралась тебе сказать, но потом эти женщины с детьми… Я просто забыла. Идан отвёз меня в приют до того, как они появились.

– Я вам говорила, что скоро придут бабы,– повариха держалась своей линии. – Вы меня никогда не слушаете. Делаете по-своему. А я потом думай, как перевертать всё, чтоб не напортачить.

Я вздохнула. Похоже, сейчас самое время сообщить о назначении. А то потом окажется, что я снова не предупредила.

– Бабура, ты прекрасно справляешься с делами имения, – я подпустила в голос побольше лести. – Даже не представляю, какая неразбериха тут царила бы без тебя.

Повариха чуть поутихла. По крайней мере, её ноздри перестали гневно раздуваться. И мои слова она слушала почти милостиво.

– Я хочу, чтобы ты стала управляющей Любово. И очень надеюсь, что ты согласишься, – я выпалила это скороговоркой и замолчала, глядя на неё в ожидании.

– Вы приказываете? – спросила она ворчливо. Хотя было заметно, что ей приятны настолько высокая оценка и оказанное доверие.

– Нет, Бабура, это моя просьба. Ты вольна сама решать, согласишься или нет. И я приму любое твоё решение. Но Любово нужен управляющий, ты как никто иной знаешь все детали нашей жизни. Где чего не хватает. Что прохудилось. К тому ты уже выполняешь эту работу и делаешь её превосходно.

Она сделала вид, что задумалась. И я чуть ускорила процесс.

– Если для тебя это слишком тяжелая работа, я пойму. Попрошу Идана поискать управляющего в городе…

– Я согласна, – перебила меня Бабура. Даже не пришлось расписывать все ужасы жизни под руководством пришлого человека.

– Спасибо, – улыбнулась я. – А для готовки мы подберём кого-нибудь из новеньких.

– Я лично проверю, что они умеют, – буркнула управляющая.

– Конечно, как раз собиралась тебя об этом попросить. Ведь лучше тебя никто не знает нашу кухню.

Мы ещё раз обсудили новичков. Бабура пообещала оценить их возможности и к вечеру представить мне свои соображения. В этом я ей полностью доверяла.

Ещё я попросила проинспектировать имущество наших людей. Сиротам точно необходима новая одежда, а как обстоят дела с деревенскими, пока сложно сказать.

В общем, дальше наш разговор перетёк в деловое русло. Бабура высказывала свои соображения, а мне оставалось только соглашаться. Я знала, что не прогадаю, повысив повариху.

Только о том, что попросила Идана заняться их с Истой вольными, пока решила не говорить. Мало ли что там может не срастись. Пусть не радуется раньше времени.

<p>Глава 25</p>

Следующие два дня были наполнены тихим семейным счастьем. А ещё работой.

Идан быстро включился в дела усадьбы. Он помогал Бабуре, организовывая работу. Дал новые указания по парку. Сам проверил крыши всех зданий. Отправил поставщикам записки со своей личной подписью, чтобы продукты, которые мы здесь пока не могли производить, поставляли прямо в Любово.

Потька оказался незаменимым в доставке сообщений. Он прекрасно знал окрестности и уверенно держался на лошади. Как выяснилось, директриса Неич постоянно отправляла его с поручениями. Правда, лошадей в приюте не было, поэтому прежде мальчишка ходил пешком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже