Эльдоквила достает из мешочка какие-то кубики вроде игральных костей, тоже вырезанные из кости. Заметив мое любопытство, она кладет один мне в ладонь. Величиной не больше ореха колы, с резными узорами по бокам. Некоторые из них представляют собой идеальные круги, на других гранях насечки и значки, каждая сторона разная.

Она проводит рукой по земле, отбрасывая в сторону ветки и камешки, и расстилает кожаный коврик. Собирает кости в горсть и встряхивает обеими руками. Она что-то говорит, и старуха, кряхтя, садится напротив нее. Они по очереди трясут и перекатывают косточки, бросают и смотрят, как они упали: узором вверх или гладким боком.

Две другие женщины внимательно наблюдают, бледная девушка даже наклонилась вперед, стоя на коленях. С каждым броском они ахают или смеются. Иногда спорят, как упала кость, и тогда осторожно поднимают и осматривают обратную сторону. Затем после обсуждения и смеха старухи – ак-ак-ак! – возвращают на место, куда она упала.

Они занимают себя игрой надолго. Тени деревьев вытягиваются к озеру, вершины гор скрываются в дымке. Зеркальная гладь постепенно темнеет.

Я с удовольствием наблюдаю за ними. По их лицам так же ясно видно, кто побеждает, как и на костях на кожаном коврике.

Малыш просыпается и смотрит на облака, плывущие по небу, переводит взгляд и, не мигая, смотрит на меня черными глазенками.

Когда мы гребем обратно к форту, солнце почти опускается в воду на западе. Небо расцвечено в розовые и оранжевые тона, последние лучи солнца посеребрили горы. Женщины прощаются со мной на дальнем от форта краю берега.

Я не знаю, что они думают обо мне. Откуда я пришла, что привело меня сюда. Не в их силах угадать, какой мир я оставила позади. Я бы даже сказала – миры, потому что видела больше чем один. И я рада, что они о них ничего не знают.

Старуха берет меня за руку и что-то серьезно говорит, глядя в глаза. Женщина со шрамом произносит одно слово, легонько касается моей руки и растворяется в дальнем конце каноэ. Мать с ребенком выходит вперед, и я наклоняю голову, чтобы вдохнуть младенческий запах его головы, лежащей у нее на руке. Я целую его. Он во сне морщит нос, мать тоже уходит и садится на корму.

Эльдоквила на несколько мгновений прижимается лбом к моему лбу. Я выхожу из каноэ на прибрежный песок.

<p>38</p>

На востоке уже ночь, десять звезд созвездия Орла ярко сияют на ясном небе. За ними восходит луна, обрезок серебряного ногтя. Убывающая, та, что приносит новую жизнь и перемены.

Я должна вернуться в форт: ночью тут бродят волки. Один уже воет, и я вглядываюсь в темноту в глубине берега. Никого. Но когда мой взгляд падает на полосу деревьев, сливающихся с лесом, я что-то замечаю. Клубок теней, неподвижный по краям, но мелькающий в середине. Бесшумная потасовка.

В другой стороне берега часовые без энтузиазма расхаживают по стенам форта. Ветер доносит запах жареной оленины. Колокол звонит, созывая к вечерней молитве, и охранники спешат вниз.

Сейчас пик прилива, волны накатывают на берег, черные и свирепые, загоняя меня вглубь суши, где песок рыхлый и идти труднее, каждый шаг дается с усилием. Краем глаза я слежу за лесом. Непонятное движение в темноте прекратилось. Вспышка света между деревьями – отраженный лунный свет. Блеск металла.

Из форта доносится тихая мелодия псалма, служба началась.

При реках Вавилона, там сидели мы и плакали,Когда вспоминали о Сионе.

Я ускоряю шаг. Небо темнеет, набежавшие тучи скрывают тонкий серп месяца. Я всегда радуюсь при виде луны, но англичане ее боятся. Говорят, лунный свет убивает, если коснется обнаженной кожи.

Там пленившие нас требовали от нас слов песней,И притеснители наши – веселья:«Пропойте нам из песней Сионских».

Кричит сова и пролетает низко над моей головой в сторону леса. Я слежу за ломаной линией ее полета. В тот момент, когда сову поглощает пустота, воздух пронзает тонкий сдавленный крик.

Мадре де диос, нужно посмотреть, кто там. Вдруг это кто-то из раненых пытается вернуться домой, или мальчишка, заблудившийся во время охоты. Это может быть Томас. Если потребуется помощь, мой крик услышат, до форта рукой подать. Я бесшумно взбираюсь вверх по холму к лесу, с каждым шагом псалом звучит все тише.

О дщерь вавилонская, опустошительница!

И как я сразу не догадалась, что там происходит!

Мне следовало знать. Я ведь знаю этих мужчин – знаю всю их мужскую породу.

Благословен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!

Я должна была ожидать этого каждую минуту бодрствования.

Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Терра инкогнита

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже