— Однажды лорд Роберт наводил порядок в ящиках стола в своем кабинете. Я принес ему чай. Он как раз положил шкатулку в нижний ящик и сказал, что отец хранил всякий хлам, но у него не поднимается рука выбросить.
— Я не помню никакой шкатулки, — поморщился Питер. — Видимо, тетушка забрала ее сразу же, со всеми остальными вещами дяди Роберта. Вот что, мистер Джонсон… Пожалуйста, найдите леди Скайворт. Пусть она возьмет зонт и мои таблетки от мигрени. И идет в холл. И побыстрее. Вы с нами. Если не возражаете, поедем на вашей машине.
— К графине?
— Побыстрее, мистер Джонсон!
Морщась от подступающей дурноты, Питер вышел в холл. Счет шел на минуты. Приступы мигрени случались с ним нечасто, но уж если случались…По закону подлости, это могло приключиться именно сейчас, когда, возможно, появился шанс хоть что-то выяснить. Что-то подсказывало ему: медлить нельзя.
К счастью, Люси успела. Она сбежала по лестнице, цокая каблуками, протянула ему таблетку и бутылку минеральной воды. Питер торопливо проглотил лекарство, сделал несколько глотков. Подступающее липкое чудовище головной боли с ворчанием уползало обратно в свое убежище. Голова еще была тяжелой, но глаза уже не норовили выбраться из орбит.
— Полегче? — спросила Люси через несколько минут, наблюдая за его лицом.
— Вовремя. Сейчас пройдет.
— Куда мы едем? Джонсон ничего толком не сказал. Только про таблетки и про зонт.
— К Агнес.
— Но зачем? — удивилась Люси.
— Кажется, Джонсон сообразил, за чем Хлоя могла отправить Энни. Вероятность небольшая, но проверить надо.
Они вышли на крыльцо. Сильно парило, над замком низко нависала темная туча. Дождь мог начаться в любую минуту. Питер никак не мог выровнять дыхание. Пульс перебрался с висков куда-то в горло. Пожалуй, впервые он подумал, что тридцать восемь лет — это уже далеко не первая молодость.
Черный кроссовер подкрался незаметно: только что не было, и вот он уже здесь. Джонсон вышел, чтобы открыть перед ними дверцу, но Питер не стал дожидаться — помог забраться Люси и сел в машину сам.
Ехать до вдовьего дома было недалеко, Питер так и не смог придумать первую фразу для разговора. Но и сваливать все на Джонсона тоже было неправильно. В конце концов, рано или поздно все равно пришлось бы перешагнуть через свои обиды. Вообще-то он собирался начать с того, чтобы пригласить Агнес на крещение Джина. Но это по известной причине откладывалось на неопределенный срок.
Питер первым подошел к калитке. За ним шел Джонсон. Люси, которая во вдовьем доме ни разу не была, держалась в кильватере. Вдохнув поглубже, Питер нажал кнопку звонка.
— Кто там? — спросил динамик пискляво.
— Лорд Скайворт, — ответил Питер.
Динамик ойкнул, раздалось жужжание, и калитка открылась. Мэри стояла на пороге открытой двери, на ее круглом лице читался неподдельный ужас. Впустив их, она метнулась вглубь дома. Графиня вышла им навстречу.
— Питер, Люси. Мистер Джонсон, — она пыталась не выдать своего удивления, но это не слишком получалось.
— Здравствуйте, тетя Агнес, — вежливо поздоровался Питер. — Вы не могли бы уделить нам немного времени? Это крайне важно.
— Проходите, — кивнула графиня.
— Послушай, Питер, — сказала она, когда все расселись в гостиной, — для начала я все-таки хотела бы тебе сказать… Тот случай… на похоронах…
— Тетя, давайте не будем об этом говорить, — прервал ее Питер. — Просто не будем. Я вряд ли когда-нибудь смогу это забыть, но теперь, когда у меня есть сын, я могу вас понять. Поэтому будем считать, что тема закрыта.
Джонсон тем временем озирался по сторонам. Встретившись взглядом с Питером, он покачал головой.
— Тетя, скажите, пожалуйста, — Питер изо всех сил пытался держать себя в руках, но пальцы предательски подрагивали, — у вас была шкатулка лорда Колина. Мистер Джонсон сказал мне, что она стояла на каминной полке.
— Да, — удивленно кивнула графиня. — Разве ее там нет?
— Как видите.
На мраморной каминной полке стоял подсвечник, старинные часы с пастушками и ваза с тремя розами. Больше ничего.
— Но она еще утром была там, — растерянно сказала графиня. — Я не знаю… Мэри!
Горничная вошла в гостиную и остановилась у двери, теребя оборку фартука. Глаза ее сделали бы честь любой уважающей себя сове.
— Мэри, где шкатулка с камина? — ледяным тоном поинтересовалась графиня.
— Я… я не знаю, миледи. Я не видела. Я не брала.
Питер рывком встал, чуть было не разбудив уснувшее чудовище в голове. Подойдя к Мэри вплотную, он двумя пальцами резко приподнял ее подбородок, заставляя смотреть себе в глаза.
— Ты расскажешь все. Сейчас же. Или…
Люси в который уже раз подумала, что иногда ее мягкий, вежливый, похожий на плюшевого мишку муж может быть крайне убедительным. Возможно, он и сам не знал, что будет «или…», но вряд ли кто-то об этом догадывался. Уж точно не Мэри.