Король снова упал, потерял сознание. Его крючило и гнуло в агонии. Бертран сглотнул и бросился в коридор. Я опустилась рядом с мужем на колени, ударила его по щекам.

— Анри! Эй, Ваше величество! Не спать!

Он приоткрыл мутные глаза.

— Меня видишь? Узнаёшь? Давай, пальцы в рот… Нужно, чтобы тебя вырвало. Ну, давай же…

Но его глаза снова закатились. На губах появилась пена. Я принялась его трясти. Из коридора раздался топот. Вбежала фея в переднике, за ней стража, впереди которой мчался Бертран. Кот тотчас подскочил ко мне, упал на колени и забрал тяжёлое тело из моих рук. Поднял лицо и пронзительно глянул на Карабос.

— Ему нужно желудок промыть, — сказала я, вскакивая. — Большим количеством воды. Много-много… Ну же! Тащите воду.

Стражники дёрнулись было, но фея покачала головой и тяжело возразила:

— Ему вода теперь только для обмывания нужна. Сильно действующий, видать, был яд.

В комнату вошёл меланхоличный Румпель.

— Что здесь произошло?

Я всхлипнула. Да, Анри пытался меня убить, но… Впервые прямо на моих глазах вот так умирает человек.

— Его величество отравили, — ответила Карабос.

— Ясно. Кто с ним был на момент отравления?

— Я, — ответила я.

— Мы, — поправил Бертран.

Румпель поднял и повернул собственную руку, с любопытством разглядывая ногти.

— И чем вы занимались? Фехтовали?

Он кивнул на шпагу Бертрана, валявшуюся там, где Кот её бросил, когда Анри начал падать.

— Да, — нагло ответил красноволосый. Встал, поднял клинок и убрал его в ножны. — Его величество решил поразить молодую жену двойным и вложенным ударом.

Румпель загадочно взглянул на разбитое окно. Меня трясло. Я встала, подобрала покрывало, закуталась. Затем подошла, налила вино в бокал.

Нет, я не пью. Вообще не пью с той глупой вечеринки, когда… Но сейчас надо было хоть немного унять дрожь.

— Как ты видишь, — миролюбиво заметил Кот, — Его величество пронзён не шпагой.

— Вижу. А что он ел или пил?

Я вздрогнула, расплескав вино. Сглотнула и в ужасе посмотрела на капитана.

— Вино… Он пил вино. И ничего не ел!

И посмотрела на бокал в моих руках. А затем вскрикнула и выронила его из рук. Алое пятно некрасиво растеклось по ковру.

— Румпель, давай ты допросишь меня, а королеву отправишь спать? В другую спальню. Уверен, ей сейчас понадобится помощь сиделки.

— Я могу, — вызвалась фея.

А я вдруг вспомнила про кольцо, лежавшее под матрасом. Эх… Надо было во время боя надеть его, подойти и ударить короля чем-нибудь тяжёлым по голове… Впрочем, тогда бы Бертрана точно обвинили бы в убийстве. Пожалуй, даже лучше, что я не вспомнила…

Румпель взглянул на моего спасителя.

— Ты арестован. Уведите его.

— Но… — возмутилась я.

— Мера предосторожности, Ваше величество. Пока идёт следствие.

— И… и куда его…

— Не беспокойтесь. В его комнаты. Всем остальным — выйти в коридор. Я поговорю с каждым, кто причастен. Но начну с королевы.

— А т-тело?

— Ему уже всё равно. Пусть полежит.

Мы остались одни. Бертран не оказал сопротивления. Я тоже не возражала: порядок есть порядок. Опустилась в кресло, поджав ноги и замотавшись в одеяло поплотнее.

— Это так ужасно!

Я старалась не глядеть в сторону мертвеца, но мне казалось, что тот смотрит на меня.

— И не говорите. А теперь рассказывайте всё, как оно было на самом деле. Лгать мне не имеет смысла. Я слишком много знаю.

Я вздохнула.

— Он нашёл лоскут с моей сорочки. Испачканный кровью.

— Король нашёл? — Румпель приподнял бровь.

Он стоял, прислонившись к дверному косяку и по-прежнему созерцал свои гладкие ногти.

— Ну… не совсем он. Чернавка принесла. Но Анри понял, что я была в комнате.

— М-м. Вы поэтому его убили?

— Я его не убивала! Это он хотел меня убить… А я попросила дать мне возможность поесть…

Румпель бросил на меня взгляд искоса.

— Зачем?

— Время потянуть. Что тут непонятного?

— Зачем?

— Ну вдруг бы я что-нибудь придумала.

— А меня позвать было бы не лучше? — бесстрастно поинтересовался капитан.

— А ты заберёшь моего ребёнка.

Румпель с любопытством посмотрел на меня.

— Я так сказал?

— Нет. Но это очевидно.

— А. Дальше?

— Дальше король начал пить вино, а потом попытался меня убить…

Я запнулась. Говорить, что Бертран едва не продырявил дядюшку шпагой?

— Продолжайте, продолжайте, — подбодрил меня капитан.

Но прежде, чем я решилась, в коридоре послышался какой-то шум. Тонкий голосок с кем-то спорил, а затем двери распахнулись и в комнату влетела раскрасневшаяся…

— Белоснежка? — ахнула я. — Что ты…

Но девочка уставилась на тело отца. Глаза её расширились, губы задрожали.

— Папа!

Она бросилась на его тело, обняла. У меня сердце сжалось.

— Нужно как-то её увести отсюда, — прошептала я и просительно посмотрела на Румпеля.

Однако капитан смотрел не на меня, а в коридор, где мялись растерянные стражники.

— Папа! — Белоснежка разрыдалась, схватила отца за руку. — Папа! Они его убили… Его убили!

Я вздохнула, подошла, присела рядом и обняла девочку за плечи.

— Милая, я понимаю… Но тебе не надо на это смотреть. Пойдём, я провожу тебя…

Белоснежка отпрянула и дико глянула на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Эрталии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже