— Ну, не знаю, не знаю, — протянул Чад. — Насколько я помню, женщины, желающие, чтобы Коул Рэйн на них набросился, выстраивались в длинную очередь.

Брови Миа поползли вверх.

— В самом деле? — Замечание Чада застало ее врасплох, но ненадолго, Миа быстро обрела готовность нанести ответный удар. — Что ж, о вкусах не спорят.

Чад рассмеялся.

— Да, жаль, что вас назначили в пару ему, а не мне. И что я не могу поехать с вами.

Миа захлопала ресницами.

— Правда не можете? Какая жалость, мне бы не помешал сильный защитник.

Коул наконец не вытерпел и расхохотался.

— Чад, не верь ей, она способна о себе позаботиться, да еще как.

— Ты так думаешь? — удивленно спросила Миа.

Коул нахмурился, немного озадаченный ее вопросом.

— Черт, конечно.

Миа, возможно, собиралась добавить что-то еще, что немного прояснило бы для Коула ход ее мыслей, но Чад хлопнул себя по лбу и воскликнул:

— Вспомнил, откуда мне знакомо имя Миа Брэдли! Вы написали отчет по делу о шантаже!

— Верно.

— Рад с вами познакомиться. Вы классный аналитик.

Миа прищурилась.

— Всего один отчет — и вы уже делаете выводы?

— По правде говоря, не один, а шесть. — Чад сел на стул и положил ноги на угол стола. — Я не впервые работаю по заданию ФБР, и мне приходилось читать ваши отчеты. Отличная работа.

— Спасибо.

Коул с удивлением отметил, что в вежливом «спасибо» Миа слышится растерянность.

— Честно говоря, мне нравится аналитическая работа. Когда удастся проследить связь между событиями, на первый взгляд не имеющими отношения одно к другому, и выстроить логическую цепочку, испытываешь ни с чем не сравнимое удовлетворение.

— У вас это здорово получается.

— Спасибо, — повторила Миа и почему-то покосилась на Коула. — Но, конечно, это совсем не то что удовлетворение от настоящего дела, когда прижимаешь преступника к ногтю.

Чад перевел взгляд с Миа на Коула и обратно.

— Наверное, все зависит от характера и способностей. — Он взял в руки отчет Миа и пролистал страницы. — Я имею в виду, что я завидую вашей работе, но у меня бы так никогда в жизни не получилось.

На лице Миа снова мелькнула растерянность. Она потупилась, избегая смотреть в глаза и Коулу, и Чаду.

— Кстати, насчет отчета. — Миа открыла портфель и достала папку. — Думаю, мне следует раздать всем членам команды по экземпляру, чтобы все были в курсе дела. По дороге сюда я внесла в отчет некоторые изменения, ничего сногсшибательного, но может оказаться полезным. Я всего лишь составила схему, показывающую, кто из жертв шантажа с кем из персонала встречался. К сожалению, мне не удалось найти в этом никакой логики, но, может быть, удастся кому-то другому.

Коул скрестил руки на груди и прислонился к стене. События начали принимать интересный оборот. Прежде Миа не признавала, что может что-то упустить или нуждаться в чьей-то помощи.

— Множительный аппарат стоит в коридоре рядом с автоматом для кофе, — сказал Чад.

Миа кивнула и вышла из кабинета. Как только за ней закрылась дверь, Чад встрепенулся и испытующе посмотрел на Коула.

— Ну?

— Что — ну?

— С каких это пор ты стал спать с напарниками?

— Думаешь, я буду все отрицать?

— Я бы все равно понял, что ты врешь.

Коул рассмеялся.

— Ты всегда славился гениальной интуицией.

— Это лишь одно из многих моих замечательных качеств, — самоуверенно бросил Чад. — Но в отличие от некоторых, я не слишком ловок в отношениях с противоположным полом.

— Я думал, у тебя роман с журналисткой.

— Был роман, да весь вышел. — Чад пожал плечами. — Наверное, оно и к лучшему. Вскоре после нашего разрыва я получил назначение сюда.

— Как Люси нравится во Флориде?

Когда Коул в последний раз видел дочь Чада, той было четыре годика.

— Очень понравилось. Она все просит купить ей пони. Она уже в третьем классе. — Чад вздохнул. — Как же быстро они растут. — Он покосился на Коула. — А ты не собираешься пустить корни?

— Подумываю об этом.

— Правда? — оживился Чад. — Трудно завести семью, когда постоянно работаешь под прикрытием.

— Это я уже понял. Если все пройдет гладко, это задание будет последним в моей карьере тайного агента.

— Вот как? — Чад покосился на дверь. — А агент Брэдли?

— Старик, между нами ничего нет. Влечение — да, но не больше.

— По-моему, это не похоже на «ничего».

— Поверь мне на слово. У наших отношений есть прошлое, и мы оба уступили давнему искушению, но ни о чем постоянном и речи нет.

— Ты уверен?

Коул кивнул. Он был уверен — к сожалению. За последние сутки ему удалось заглянуть под твердый панцирь, под которым Миа прятала свою женственность. То, что он увидел, ему понравилось, и Коул был бы не против углубить исследования, но его желания шли вразрез с реальной жизнью.

— Совершенно уверен. Благодаря этому заданию у нас обоих появился прекрасный предлог уступить искушению, и мы им воспользовались.

— Иногда жизнь преподносит нам самые невероятные сюрпризы, — философски заметил Чад. — Взять хотя бы мое знакомство с Брендой.

Перейти на страницу:

Похожие книги