Кроме всего прочего, Коул и Миа служили наживкой. Во время пребывания в отеле они должны были якобы случайно по каплям ронять информацию, способную заинтересовать шантажиста. По легенде они прибыли в «Приют любви», чтобы оживить и без того великолепную сексуальную жизнь. Позже кто-то из них должен «случайно» проболтаться, что их интимная жизнь включает участие в оргиях некоего нелегального клуба группового секса, в котором супруги меняются партнерами.

Это была совсем не та жизнь, какую Миа могла бы вести в реальности. А уж если она на самом деле была бы замужем за Коулом, ей бы и в голову не пришло менять его на кого-то другого или делить с другой женщиной. Но сфабрикованная история должна была заинтересовать шантажиста. Вдобавок по легенде Коул был сыном очень богатого респектабельного южанина, владельца адвокатской конторы, для которого любой скандал страшнее смерти. Когда Чад посвятил их в подробности легенды, Миа была приятно удивлена тщательностью проработки деталей — их снабдили даже адресом, телефоном и названием фирмы вымышленного отца Коула. Если шантажист попытается вывести их на чистую воду, ему придется немало потрудиться.

Пока Коул вел машину по дороге, петлявшей по обширной зеленой территории кантри-клуба, Миа обозревала окрестности. «Приют любви» занимал несколько акров. Учитывая стоимость земли в прибрежной зоне, участок обошелся владельцам в целое состояние. Впрочем, у Джоди Кларка — так звали владельца — это состояние имелось. Вложив в дело сумму, доставшуюся ему в наследство, он быстро преумножил состояние: курсы для желающих улучшить свою сексуальную жизнь пользовались невероятной популярностью и приносили ему каждый месяц если не миллионы, то сотни тысяч долларов. Уже одно это давало Миа повод исключить Кларка из списка подозреваемых. В деньгах он не нуждался, и с его стороны было бы просто глупо рисковать своим предприятием, шантажируя клиентов.

Они миновали несколько коттеджей, расположенных чуть поодаль от дороги, теннисный корт, огромный плавательный бассейн, наконец Коул выехал на асфальтированную площадку перед главным зданием и затормозил. Дом, похожий на огромный свадебный торт, выглядел вычурным и даже несколько карикатурным.

Коул повернулся и Миа и, пожав плечами, заметил:

— В конце концов, это «Приют любви», трудно ожидать чего-то скромного.

Миа молча кивнула.

Они вышли из машины и поднялись по широкой мраморной лестнице. Коул взял ладонь Миа в свою. Так, держась за руки, они пересекли просторный вестибюль и пошли по коридору, ища стойку портье или то, что ее заменяет. Одна из дверей, выходящих в коридор, была приоткрыта, из-за нее доносился мужской голос.

— Может, заглянуть и спросить, где у них администрация? — предложила Миа.

Коул взялся было за ручку двери, но потом почему-то помедлил. Миа заглянула поверх его плеча в щель. Седой мужчина не очень опрятного вида разговаривал по телефону.

— На следующей неделе — обязательно, — заверил собеседника мужчина, ероша пятерней и без того лохматые волосы.

— Поищем сами, а если не найдем, спросим у него, — шепотом сказал Коул, отойдя от двери.

Миа кивнула.

— Сколько-сколько? — донеслось из кабинета. — Правда? Мне казалось, что должно быть больше, ну да ладно, вам виднее.

Миа с Коулом пошли дальше. Когда они наконец нашли кабинет администратора, то только после этого поняли, что подъехали к зданию не с фасада, а с торца. Войдя в кабинет, они увидели невысокого круглого человечка с блестящей лысиной, из-за которой его прическа напоминала по форме подкову. «Колобок», как мысленно окрестила его Миа, рылся в картотечном шкафу. В глубине комнаты за письменным столом сидела рыжеволосая женщина лет двадцати пяти и что-то быстро печатала на машинке. Табличка, приколотая к лацкану пиджака, гласила, что ее зовут Хейли.

— Добрый день, — поздоровался Коул.

«Колобок» вздрогнул так сильно, что, казалось, даже подпрыгнул, но Хейли продолжала печатать.

— Извините.

Мужчина прижал руку к сердцу.

— Ничего страшного, я просто не слышал, как вы подошли. — Он достал из нагрудного кармана очки, водрузил их на нос и посмотрел сначала на Коула, потом на Миа.

— Должно быть, вы — Гудвины.

— Верно, я Коул Гудвин, а это моя жена Миа.

«Колобок» протянул Коулу руку.

— Я — Джоди Кларк, добро пожаловать в наш отель.

Только хорошо отработанная привычка маскировать свои истинные чувства помогла Коулу скрыть удивление. Он почувствовал, что Миа сжала его руку, по-видимому удивившись не меньше.

— Рад с вами познакомиться. — Коул пожал руку хозяину.

— Кажется, вы удивлены?

— О нет, просто мы не ожидали увидеть в кабинете самого хозяина.

Коул переглянулся с Миа. Оба подумали об одном и том же: на фотографии, которую им показывали, Кларк был лет на двадцать моложе и в парике. Ни Миа, ни Коул не ожидали увидеть лысого плотного коротышку.

— Я думал, нас встретит кто-то из ваших работников.

Кларк подошел к стойке.

— Уже седьмой час, я здесь, так что проходите, я сам вас оформлю. — Он отвернулся к шкафу, порылся в картотеке и достал папку, на корешке которой стояла надпись «Гудвин».

Перейти на страницу:

Похожие книги