– Мы нашли его в щели в стене ведьминой ямы, – пояснил он.
Губернатор продолжал зачитывать документ:
– «Я сама, вдова Крёг, Сигри Сигвальдсдоттер и моя племянница Марен Олафсдоттер собрались у крепостных ворот в облике черных ворон, угрожая запереть губернатора Орнинга и судью Локхарта внутри крепости и сжечь их до смерти. Также я, Сёльве Нильсдоттер, признаюсь, что ходила в горы и отдавала свое тело дьяволу в нечестивом соитии».
Женщины в зале с ужасом и отвращением смотрели на Сёльве, жену рыбака, задравшую юбки перед Князем тьмы. Я слышала шепот:
–
Когда губернатор закончил зачитывать признания Сёльве, вперед вывели старую вдову Крёг, закованную в кандалы и сплошь покрытую синяками и рваными ранами. У нее тоже были раздроблены пальцы, но, когда она подняла голову, в ее взгляде мелькнула искра непокорности.
– Доретта Крёг, я призываю тебя добровольно признать вину, чтобы твое признание засвидетельствовали все присутствующие, и губернатор Орнинг вынес тебе приговор, – строго проговорил судья Локхарт.
Но в отличие от Сёльве вдова Крёг не склонила голову. И хотя ее голос дрожал, она твердо смотрела в глаза судьи:
– Я ни в чем не признаюсь, потому что за мной нет вины.
По толпе зрителей побежал встревоженный шепоток.
Губернатор в ярости уставился на старуху.
– Ты сможешь найти двенадцать человек, готовых поклясться в твоей невиновности? – спросил Локхарт.
– Кто рискнет клясться в моей невиновности? Если кто-то замолвит за меня слово, их самих обвинят. – Вдова Крёг повернулась к губернатору: – Ваша честь, все обвинения против меня ложны.
– Сёльве Нильсдоттер назвала твое имя, – сказал губернатор.
– Сёльве пытали, пока она не оговорила всех остальных, – возразила вдова. – Клянусь, я не ведьма. Я не стану оговаривать ни себя, ни других женщин. Не стану!
Лицо губернатора потемнело, на скулах заиграли желваки. Белый шрам налился кровью.
– Похоже, дьявол засел глубоко в этой старой карге, – сказал он Локхарту. – Но нам надо ее убедить сказать правду.
Локхарт кивнул и повернулся к вдове Крёг:
– Чтобы доказать свою невиновность, согласна ли ты пройти испытание водой?
Толпа притихла в ожидании ее ответа. Слышалось только потрескивание огня в камине и стук градин в оконные стекла.
Ты знаешь сам, мой король, испытание водой – лучший способ выявить ведьму, поскольку любая вода, осененная крестом, священна. Она принимает невинных и отвергает виновных. Если вдова Крёг не утонет, ее сочтут ведьмой. Однако я ни разу не слышала, чтобы кто-то из женщин, подвергавшихся испытанию водой, на самом деле утонул.
Вдова согласилась на испытание, хотя и выглядела испуганной. Но разве у нее был выбор?
Губернатор объявил, что суд откладывается до завтра и продолжится по завершении испытания водой.
Сейчас, в самом начале весны, море на севере было настолько холодным, что я не могла даже представить, что должен испытывать человек, которого бросят в эти ледяные воды. Старуха может замерзнуть до смерти, прежде чем станет понятно, ведьма она или нет.
Возможно, на это она и надеялась.
Им всем было велено присутствовать на берегу и наблюдать за испытанием водой. Губернатор заявил, что если кто-то из обвиняемых не пожелает признаться, их подвергнут такому же испытанию. Когда они пришли на берег, все до единого жители Вардё уже теснились на скользких камнях. Старая вдова Крёг сидела в лодке почти голой, в одной рубашке. С лицом белым как полотно. Ее зубы стучали, нос посинел. В бухте было почти темно, вечерние сумерки растворились в густой черноте. Островитяне притихли, наблюдая за происходящим у кромки моря. Слышались лишь крики чаек и плеск весел в руках у солдат, уводящих лодку подальше от берега.
Вдове Крёг связали руки, а запястья прикрутили веревкой к лодыжкам, так что она была полностью обездвижена. Солдаты схватили ее и швырнули, как мешок с зерном, в ледяной Северный Ледовитый океан, держа наготове веревку и доски. На случай, если она утонет.
Но она не утонула.
Ее белая рубашка надулась, как парус от ветра, удерживая вдову Крёг на плаву. В толпе возникло волнение. Раздался сперва один голос, потом – второй, третий, и вот уже все собравшиеся на берегу взвыли единым хором:
Ее вытащили из воды, как рыбу в сетях. Солдаты быстро погребли к берегу, чтобы узница не околела от холода прямо в лодке.
Люди на берегу продолжали дружно кричать:
–
Чудовища в человеческом облике, губернатор Орнинг и судья Локхарт, с торжествующим видом наблюдали за происходящим.
Когда лодка приблизилась к берегу, все рванулись вперед, поскальзываясь на влажных камнях. Ингеборга увидела вдову Крёг на дне лодки. Мокрая рубашка прилипла к телу и сделалась почти прозрачной, так что все видели ее наготу. Старуху трясло от холода, ее глаза покраснели от соли.
Марен протиснулся сквозь толпу.
– Не бойся, ведьма! Используй свою силу, покажи им, на что ты способна!