– И на что эти швейные машинки похожи? Такие же, как та, на которой мы катались?

– А вот и нет! У них резиновые шины, накачанные воздухом, – пневматика! И они не такие высокие – легче забираться, а двигатель спереди – Юджин считает это большим усовершенствованием. На них интересно смотреть, за водительским сиденьем что-то вроде коробки для пассажиров, со ступенькой и дверцей сзади, и…

– Да знаю я, – прервал Джордж. – Видел такие на востоке. Постоишь днем на Пятой авеню с полчасика, насмотришься. Однажды мимо меня проехали штук пять – друг за дружкой, а уж те, что ездят на электричестве, вообще не в новинку. Сам прокатился как-то на такой. И быстро эти машинки у мистера Моргана едут?

– Даже слишком быстро! Так весело – и немного страшно, – а уж как жутко рычат! Хотя он говорит, что есть способ сделать их потише.

– Меня шум не пугает, – сказал Джордж. – Надо будет сесть как-нибудь на лошадь. Хочу погоняться с этими штуками: Пенденнис наверняка раза в два быстрее. Как дед?

– Выглядит хорошо, но иногда жалуется на сердце; по-моему, в его возрасте это естественно, к тому же у Эмберсонов это в роду. – Изабель вдруг нахмурилась. – А у тебя там никогда не болит, Джорджи?

– Нет! – Он засмеялся.

– Ты уверен, милый?

– Уверен. – И опять засмеялся. – А у тебя?

– Вроде нет, по крайней мере, врач говорит, что с сердцем у меня все в порядке и я зря беспокоюсь.

– Правильно говорит! Женщины вообще слишком много думают о здоровье, наверно, потому, что подумать особо больше не о чем!

– Может быть, – весело ответила мать. – Мы такие бездельницы!

Джордж снял сюртук.

– Леди, мне не хочется намекать, – сказал он, – но пора переодеваться к ужину.

– Не задерживайся. Я все еще не могу на тебя наглядеться, милый! – Она поцеловала его и убежала, что-то напевая.

Тетя Фанни не была столь благодушна и за обедом с усмешкой посмотрела на Джорджа, который покровительственно поинтересовался новостями из «ее жизни личной».

– Ты о чем это, Джорджи? – спокойно спросила она.

– Ну, что там у тебя сейчас? Ничьих мужей не уводила?

– Нет, – ответила Фанни, но в глазах запрыгали чертенята. – Никого не уводила.

– А что в городе слышно? Ты обычно в курсе, о чем кумушки шушукаются. Есть свежие сплетни, тетушка?

Фанни опустила глаза, скрыв горящий в них огонек, но нижняя губа дернулась от сдерживаемого смеха.

– Никаких интересных слухов, ну разве что о помолвке Люси Морган и Фреда Кинни, но какая ж это новость? Это давно известно.

Шутка, несомненно, удалась, потому что Джордж стукнул приборами по тарелке.

– Что… что ты несешь? – выдохнул он.

Мисс Фанни подняла на него невинный взгляд:

– Говорю, Люси Морган и Фред Кинни помолвлены.

Онемевший Джордж уставился на мать, но та лишь успокаивающе покачала головой.

– Люди вечно всякое болтают, – сказала она. – Я на это и внимания не обращаю.

– То есть т-ты… ты т-тоже слышала? – Джордж начал заикаться.

– Мало ли что я слышала, милый. Понятия не имею, может, это все выдумки.

– Значит, все-таки слышала?!

– У меня бы из-за такого аппетит не испортился, – сухо сказал отец. – В мире полно девушек!

Джордж побледнел.

– Ты кушай, Джорджи, – ласково сказала тетя. – Покушаешь – и легче станет. Я же не говорила, что все это точно. Просто услышала от кого-то.

– Когда? Когда тебе это сказали?

– А, давным-давно! – И тут Фанни не выдержала и расхохоталась.

– Фанни, ты очень жестокая женщина, – мягко упрекнула Изабель. – Правда-правда. Джордж, не обращай на нее внимания. Фред Кинни пока всего лишь работает в лавке у дяди: он еще сто лет не женится – даже если кто-нибудь согласится!

Джордж шумно вдыхал воздух.

– Ну и что с того, что «сто лет не женится»! Какая разница? – произнес он, но было видно, что мысли у него путаются. – «Сто лет», пустяки какие! Мне просто надо знать… хочу знать… хочу… – Он замолчал.

– Чего еще ты хочешь? – рассерженно спросил отец. – Продолжай, раз уж завелся.

– Я ничего… совсем… – Джордж резко отодвинул стул от стола.

– Закончи ужинать, милый, – сказала мать.

– Я закончил. Съел все, что хотел. Больше не хочу. – Он встал, по-прежнему не в силах собраться с мыслями. – Я предпочитаю… Пожалуйста, извините меня!

Он вышел из комнаты, и через секунду загремела входная дверь.

– Фанни! Зачем ты так?

– Изабель, я тут ни при чем, он хорошо поел, а я лишь сказала правду…

– Никакая это не правда.

– Мы же не знаем точно, – настаивала мисс Фанни, хихикая. – Люси об этом мы никогда не спрашивали.

– Да мне бы в голову не пришло спросить такую глупость!

– А Джордж спросит, – заметил Уилбур. – За этим он к ней и побежал.

Мистер Минафер не ошибся, Джордж отправился к Морганам именно за этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия роста

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже