И она мягко улыбнулась ему ответ, а потом повернула голову к Блэквеллу, который так ждал её внимания и даже начал кипятиться, и обезоружила его широкой блистательной улыбкой.
– Может присоединитесь к нашей трапезе, Миледи? – пригласил Блэквелл, но Алиса отрицательно замотала головой и расшнуровала папку, доставая оттуда скреплённые отчёты для Хозяина и лист бумаги. Зубами она закусила колпачок ручки и начала писать на бумаге:
Теперь поморщился Блэквелл:
– Думаю, я переживу такую нагрузку. Что ему сказать, Алиса?
– Лорд Айвори, – с улыбкой позвал Блэквелл, – По несчастной случайности Леди Лефрой лишилась голоса на какое-то время, но просит вас не называть её «Элис».
Айвори растерянно посмотрел на Алису и кивнул. Блэквелл сел на дальний край пуфика и потянул девушку к себе за руку, усаживая её между своих ног, он преградил ей путь к отступлению руками так, что она не могла вылезти из его хватки. Мэтью Айвори деликатно отвернулся и стал слишком внимательно смотреть на игру Графини, в то время как Алиса в руках Блэквелла сильно напряглась. Она сидела и смотрела на Графиню Гринден, которая всё играла и играла музыку с фальшивыми нотками, но смотрелась при этом завораживающе. Блэквелл наклонился над Алисой и прошептал ей на ухо:
– Это у тебя… шариковая ручка? Где взяла?
Ветер подул сильнее и поднял в воздух локоны Алисы, застилая ими лицо Винсента, а тот закрыл глаза и вдохнул аромат волос своей рабыни с трепетом. Он приблизился и поцеловал её волосы, отчего она дрогнула и сильно напряглась.
– Эй… не бойся ты так, – прошептал ей на ухо он.
– Алиса, почему ты так боишься прикосновений?
– Так было на рынке Халифа?
– Но теперь тебе нечего бояться, – тихо сказал он, накручивая светлую прядь волос себе на палец.
Он внезапно замолчал, потому что точно знал, что хочет Алису больше всего на свете, а это значило попасть под первую категорию. Винсент не успел даже попытаться оправдаться, как Алиса застрочила ручкой слова:
– Я бы никогда так бездумно не рисковал твоей жизнью.
Блэквелл зарылся носом в её волосах и закрыл глаза:
– Я просто провожу время с единственным человеком, который мне не врёт. Даже когда ты притворяешься, ты всё равно настоящая. Ты говоришь мне те вещи, о которых другие люди не осмеливаются даже подумать в моём присутствии. И пусть, ты самое сложное, что попадалось мне на пути – пусть. С тобой всё равно… просто побудь со мной. Я хочу тебя чувствовать.
Алиса искала на бумаге место, где написать свой ответ, но всё было исписано и изрисовано, тогда Блэквелл достал свой блокнот, и начал листать в поисках чистой страницы. Наконец, он открыл нужный разворот, но Алиса не спешила писать, потеряв свою мысль.
– У тебя и ручка закончилась? – нетерпеливо спросил Блэквелл, но девушка отрицательно покачала головой.
Её глаза были устремлены на страницу блокнота, исписанную с обратной стороны, текста было не видно, но Блэквелл почувствовал, как Алиса пытается прочесть написанное при помощи телепатии:
– Нет, – возразил он, – Я жив, меня так прочитать нельзя.
Тогда Алиса робко протянула руку к блокноту, будто спрашивая разрешения перелистнуть, а Блэквелл не сопротивлялся.
Пальцы Алисы обвели контур страницы, будто проверяя реальность написанного, а потом на соседней чистой странице она написала: