– Пенни, Пенни, успокойся. Я тебе все расскажу и покажу. И моему брату ты точно понравишься, потому что нравишься мне. А он, как оказалось, прислушивается к моим словам.

– Ну тогда я согласна! Сейчас же поеду в офис и брошу Лидии в лицо заявление об уходе. Давно мечтала это сделать. А когда мы сможем начать?

– Как можно скорее. У меня сегодня еще дела, но ты можешь поехать в магазинчик и сама все посмотреть. Мой брат Харви и подруга Дейзи сейчас как раз там, заодно и познакомишься.

Я вспомнила нежно-розовые выкрашенные стены нового магазинчика на Эль Камино Дель Мар, панно из цветов, которое нарисовал знакомый художник Харви, белые открытые стеллажи, на которых появятся букеты и комнатные растения, белую стойку продавца и белые фонарики, развешенные на витрине и по углам. Пенни понравится.

Взволнованные предстоящими переменами, мы с Пенни наспех выпили по чашке капучино, отметили будущую совместную работу кусочками грушевого пирога и поговорили о магазинчике. Вскоре мы разъехались в разных направлениях. Пенни – осуществлять свои планы, я – свои. В блокноте до сих пор оставался последний и самый важный пункт. Я оставила его напоследок, потому что он пугал меня до чертиков. Моя эскапада скорее всего закончится неудачей, но я не могла не попытаться. От волнения грушевый пирог попросился наружу, но я подавилась и тем, и другим и снова села в такси. От сегодняшних разъездов похудеет мой кошелек, но это того стоило.

Я уже была на этой улице, но не заметила, насколько она уютна. В тот раз я ничего не замечала вокруг от злости, теперь – от волнения. За двадцать пять лет в Модесто я не нервничала столько, сколько за два месяца в Сан-Франциско. Может, это означает, что я выбралась из берлоги, отряхнулась от долгой спячки и начала жить?

Оказавшись у нужной двери, я поставила спортивную сумку на пол, дала последний шанс дыхательным упражнениям для успокоения – кого я обманываю, они безнадежны – и постучала. Подождала долгую, волнующую минуту и постучала снова. Никто не открывал. Я не подумала о том, что никого не окажется дома. Огромный пробел в моем идеальном плане. Но поздно уезжать, на вторую попытку у меня не хватит духу.

Повезло, что пол в коридоре оказался не таким грязным, как в моем первом доме в Портоле. Я уселась на него с преспокойной душой и стала ждать. Не уйду, даже если придется просидеть здесь до самой ночи. Похоже, так и будет, потому что через час я уже дважды успела размять ноги легкой зарядкой и, снова подперев спиной стену, задремала.

Мне снился приятный голос Джейка Руссо, его улыбка и голубые глаза. Чудесный сон, от которого парила душа и трепетали веки. О нет! Это не сон! Голос Джейка звучал наяву, но я не разбирала, что он говорит. Проморгавшись, я поняла, что уже какое-то время сонно разглядываю гостя из своих снов.

– Джейк, – проговорила я заплетающимся языком. Осознав, что я сижу на полу перед дверью его квартиры, а он тщетно пытается разбудить меня, я встрепенулась и вскочила на ноги. – Джейк! Вот блин, я заснула!

Ох, эта ухмылка, которую я помню еще с самого первого дня нашей встречи.

– Ты выбрала не самое удобное место для того, чтобы поспать.

– Я ждала тебя.

В его руках я заметила пакет из супермаркета в конце улицы. Он был безработным, а значит, не было надобности в официальных строгих прикидах, в которых он щеголял в офисе «Времени любви». На нем были светлые штаны и футболка с изображением корги, высунувшим язык на бок. Светлые волосы чуть отросли, будто вместе с работой Джейк потерял и желание держать их в узде. И неизменный атрибут – голубые глаза, которые лучились добротой вперемешку с удивлением.

Он скользнул взглядом по сумке с вещами на полу и улыбнулся.

– Надеюсь, там не спрятан автомат, чтобы меня прикончить. Или… – Он притворно испугался, в глазах заиграли чертики. – Ты же не собираешься ко мне переехать?

Джейк шутит. Это ведь лучше, чем если бы он злился? Но мои нервы были натянуты слишком сильно, чтобы смеяться.

– Нет. Я ушла от Хэма.

Мои слова что-то затронули в нем, потому что он заморгал, глядя на меня и пытаясь понять, всерьез ли это все.

– Мне жаль, – сказал он с сочувствием и чем-то еще.

– А мне нет. Мы просто не созданы друг для друга. Тут не о чем жалеть.

Джейк коротко кивнул, не зная, что еще сказать, хотя было видно, что сказать ему хотелось многое. Как и мне. Так мы и стояли минуту, глядя друг на друга как два болвана.

– Так зачем ты здесь?

– Выполняю важную миссию.

Джейк одновременно приподнял бровь и уголки губ.

– Ты уволился, – выпалила я, – отказался от перспективной работы и карьеры. Отдал свое место мне. Почему?

Плечи Джейка как-то криво дернулись, будто он стряхивал с них пыль.

– По многим причинам.

– Я хочу знать хотя бы одну.

– Во-первых, ты это заслужила. Ты справляешься лучше меня. Я предпочитаю быть реалистом и не настолько самоуверен, чтобы считать обратное. Во-вторых, с тобой поступили нечестно, пытаясь вывести из игры хитрыми уловками.

– Это была Джессика. С самого первого дня она задалась целью извести меня.

Казалось, Джейк был мало удивлен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто рецептов счастья. Романы о любви Эллисон Майклс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже