Он едва избежал пятки портного и зубов Священной Стражи Мастера
Мугстура, нырнув обратно в водосток через дверь икшель. На вершине трубы не
было спасения — мальчик по-прежнему сидел у двери Дрелларека. Поэтому
Фелтруп побежал в другую сторону, вниз и на корму, к кормовым транцам и реву
моря. Другие крысы неслись в том же направлении, ослепленные страхом. Сначала
они не обращали на него внимания. Но ветер становился все громче, приближался
— и вдруг показалось жерло водостока, широко открытое навстречу
вздымающейся черно-зеленому заливу.
Именно тогда крысы набросились на него.
— Проклятый Фелтруп! — кричали они. — Странный, больной, искалеченный
Ангелом! Он кричал на Мастера! Он привел ползунов, чтобы отрубить нам головы!
Убейте его, убейте, прежде чем он нанесет новый удар!
— Вы ошибаетесь! — взмолился Фелтруп. — Я никогда не хотел вам зла! Но
Мугстур хотел! Он порабощает вас!
Но они не хотели слушать: ужас украл тот немногий разум, которым они
обладали. Фелтруп знал, что произойдет дальше. Крысы приближались, спереди и
217
-
218-
сзади, щелкая челюстями, заставляя его поворачиваться в страхе. Какое-то время он
отбивался от них — они были достаточно трусливы, — но, когда он уставал, они
кусали и не разжимали челюсти. Скоро его разорвут в клочья.
На какую-то долю секунды он пожалел о своем пробуждении, но не в
следующую. Его мысли были быстрыми — молниеносно-быстрыми, слишком
быстрыми для любой нормальной жизни, — но идеальными сейчас. Он с одного
взгляда увидел все свои возможности. Моли о пощаде и умри. Притворись мертвым
и умри. Отбивайся изо всех сил от бесчисленных крыс, поклявшихся убить его, —
не говоря уже о людях, — и умри.
Или сделай то, чего он боялся больше всего: рискни утонуть, повернись лицом
к морю. Тогда смерть тоже будет чрезвычайно вероятной. Просто не обязательной.
Пять крыс между ним и отверстием трубы. Пять кузенов, которых нужно
убить. Ужас из ужасов — набивать рот убийством. Он начал.
Они ожидали новых слез и истерии, а не решительного убийства. Он пронзил
первых двух, как копье, и схватился с третьей в царапающем, рвущем кровь слепом
безумии, которое заставило противника нырнуть под него и с визгом улететь вверх
по трубе. Последние две попятились к самому краю, так что их хвосты развевались
в открытом воздухе. Они были большими существами, собранными и готовыми к
его атаке. Фелтруп посмотрел на их широкие плечи, на оскаленные зубы. Их лапы.
Он отпрыгнул назад, мимо тел мертвых крыс. Две на конце трубы зашипели, щелкнули челюстями.
Корабль накренился вниз, и тогда они увидели: слишком поздно. Фелтруп изо
всех сил швырнул в них трупы. Скользкая от крови, труба не давала возможности
ухватиться. Одна из крыс начала карабкаться по телам, но Фелтруп безжалостно
давил на нее. Живая крыса и мертвая вместе упали в волны.
Вторая крыса тоже соскальзывала. Но даже в это мгновение она сделала
последний рывок и вцепилась челюстями в больную ногу Фелтрупа. Там она и
повисла, раскачиваясь, сомкнув зубы на кости, пока Фелтруп изо всех сил пытался
стряхнуть ее, не упав сам. Невообразимая боль! И из-за его спины донесся звук еще
большего количества крыс, приближающихся к нему.
Он медленно сползал к морю. Он не мог дотянуться до кусающейся крысы.
Краем глаза он увидел, что был прав, там был выход, две другие трубы, которые
опорожнялись рядом с этой. Мудрый Фелтруп, такой хороший во всем...
Он упал.
Тошнотворное падение. Волны разверзлись, как яма. Другая крыса бездумно
продолжала грызть его в воздухе. Они скользнули по ахтерштевню «
следа корабля. Другая крыса, шокированная холодной водой, отпустила его, но
когда они вынырнули, она погребла к нему, обезумев от ненависти. Имея всего три
здоровые ноги, Фелтруп едва мог плавать. Он тщетно пытался увеличить
дистанцию между ними.
— Думай, брат! — пискнул он. — Зачем сражаться сейчас?
218
-
219-
— Чтобы причинить тебе больше боли в смерти, враг Ангела!
— Никакой ангел — ИИХ! ПХХТ! — не хотел бы такого!
Они оба наполовину утонули, карабкаясь вверх и вниз по волнам, похожим на
обрушивающиеся склоны холмов, наблюдая, как «
и дальше. Другая крыса кусала его за пальцы ног. Это безумие, абсолютное
безумие, понял Фелтруп, но эта мысль вселила в него внезапную надежду.
Повернувшись, он намеренно позволил крысе ухватиться за обрубок своего
хвоста — хороший, солидный кусок. Затем он задержал дыхание и нырнул.
Как он и предполагал, другая крыса снова держала челюсти сомкнутыми. Но
она не ожидала, что ее затянет под воду. И не смогла полностью закрыть рот. Она
булькала. Фелтруп не потрудился ударить ее — просто корчился и дрожал.