Він навіть не закінчив речення, як лунає
— Що це збіса було?
— Ти гадаєш, сьогодні підходящий день для відпочинку? — питає мер, показуючи на руїни навколо магазину, на порожню оболонку будівлі, яка подекуди ще димить.
Це був добрячий вибух.
(я ховав це в себе в Шумі, замовчував що є сили…)
(але от воно, заховане, булькає вже під самою поверхньою…)
(думка про міст, що вибухнув, коли…)
Я дивлюсь на мера і бачу, шо він дивиться на мене так пильно, що я бовкаю до того, як встигаю подумати:
— Та це не вона. Я певен, шо це не вона.
Він не відводить погляд.
— Я й не думав, що це може бути вона, Тодде.
Вчора мою руку підрихтували дуже швидко, одразу після того, як мер протягнув мене площею до клініки, де чоловіки в білих халатах виправили кістку і дали мені два уколи косторосту, від якого боліло гірше, аніж від перелому, і він тоді вже був пішов, лише пообіцяв, шо я побачу Віолу завтра (сьогодні, сьогодні), тож я не міг задати йому мільйон із хвостиком запитань про те, як це так він її лапав і так по-дружньому звертався на ім’я, і як це так, що вона працює лікарем чи кимось таким і ще — чого це вона мала йти на якийсь похорон і…
(і як моє серце тупо вибухнуло в грудях, коли я її побачив…)
(і як воно знову заболіло, коли вона зникла з виду…)
А тоді вона якось так пішла до свого власного житя, яке вона вже собі жила без мене в ньому (лишився тільки я сам і моя рука), назад у собор, де від знеболювальних стало так сонно, шо я ледве встиг упасти на матрац, перш ніж заплющити очі.
Я не прокинувся, коли мер Леджер вернувся зі своїми сірими Шумними скаргами про ще-один-день-на-сміттярці. Я не проснувся, навіть коли принесли вечерю і мер Леджер з’їв обидві порції. І я не проснувся, коли нас замкнули на ніч із
Але ясно, шо я скочив на ноги, коли від
І навіть тоді, коли я сів у пітьмі, віччуваючи нудоту від знеболювальних у шлунку, навіть тоді я знав, шо всьо знову помінялось, шо світ раптом знову інший.
І, ясна річ, ми вийшли з мером і його людьми ще на зорі і — чхати на пораненя — пішли прямо до бомбовища. Я дивився, як мер гарцює на Морпеті. Ранішнє сонце сходило за ним, віттіняючи все довкіл.
— Я всьодно побачуся з нею сьогодні? — питаю я.
Далі — довга тиха мить, коли він просто дивиться.
— Пане Президенте? — кличе капрал Паркер, а його чоловіки саме прибирають довгу дерев’яну дошку, яку впечатало в інше дерево.
Під нею на стовбурі щось намальовано.
Хоть я й не вмію…
Ну, хоть я знаю небагато, я бачу, шо там пише.
Єдина буква, виведена на стовбурі синім кольором.
— Я, дідько, тупо не вірю, шо він змушує нас вертатися туда наступного дня після нападу, — бурчить Дейві, поки ми пробираємось довгою дорогою до монастиря.
Чесно кажучи, мені теж не віриться. Дейві ледве ходить, і, хоть косторіст непогано справляється з моєю рукою, потрібно ще мінімум кілька днів, поки все вернеться в норму. Я вже можу потроху її згинати, але я стопудово не відіб’юся від армії Спеклів.
— Ти йому сказав, шо я врятував тобі житя? — питає Дейві водночас люто і присоромлено.
— А ти йому не сказав? — питаю.
Дейві стискає губи, такшо його сумний пушок на вусах робиться навіть тоньший.
— Він мені не віре, коли я таке говорю.
Я зітхаю.
— Я сказав. Хоча він, типу, і так побачив це в моєму Шумі.
Ми певний час їдемо мовчки, тоді Дейві нарешті каже:
— Ну, а він шось відповів?
Я вагаюсь.
— Він сказав
— І це всьо?
— Сказав, шо для мене це теж добре.
Дейві закушує губу.
— Це всьо?
— Це всьо.
— Ясно.
І більше він нічо не каже, просто підганяє Смертоносного трохи швичче.
Хоть серед ночі підірвали тільки один будинок, всеньке місто коло нас тепер виглядає інакше.
Патрулі солдатів зненацька посилили, і в кожному патрулі їх більше, вони постійно марширують дорогами і провулочками так швидко, ніби кудись тікають. Солдати стовбичать і на дахах, тут і там, із рушницями, вони пильнують, пильнують, пильнують.
Всі, хто не солдати, перебігають з одного будинку в інший так швидко, як лише можуть, подалі з дороги, не дивляться вверх.
Сьогодні зранку я не бачив жінок. Жодної.
(її теж немає)
(шо вона з ним
(вона йому бреше?)
(він їй вірить?)
(вона якось пов’язана з вибухом?)
— Хто якось пов’язаний із вибухом? — питає Дейві.
— Заткни пельку.
— А ти мені заткни її, — пропонує він, але без особливого вогника.
Минаємо групу солдатів, котрі супроводжують побитих чоловіків зі зв’язаними зап’ястками. Я притискаю перев’язану руку блище до грудей, але ми не зупиняємось. Коли ми лишаємо позаду пагорб із металевою вежею і повертаємо за останній поворот до монастиря, ранкове сонце вже високо в небі.
Відкладати нема куда.
— Що сталося, коли я поїхав? — питаю.