Кроки, що зупиняються просто біля моєї кімнати.
Ми обоє дивимось на двері. Під ними лежить тінь, дві ноги когось, хто стоїть просто з іншого боку.
Я чекаю стуку.
Я чекаю наказу вигнати його звідси.
Я готуюся битися.
Але тоді ноги йдуть геть.
— Хто це був? — питає Тодд.
— Нянечка Ваятт, — кажу я і чую здивування у власному голосі.
— А тоді почали вибухати бомби, — закінчую я. — А він лише двічі викликав мене, на початку, питався, чи я щось знаю, а я не знала, дійсно не знала, і це було по всьому. Нічого більше. І про нього я більше нічого не знаю, клянуся.
— Зі мною він після бомб так само практично не говорив, — каже Тодд, дивлячись собі на ноги. — Я боявся, шо то ти їх підриваєш.
У його Шумі я бачу вибух мосту. Я бачу, як це роблю.
— Ні, — відповідаю, думаючи про цидулку у своїй кишені, — то не я.
Тодд кахикає, тоді просто і ясно каже:
— Тікаймо?
— Так, — відповідаю, зраджуючи Корін так швидко, що відчуваю червоний приплив сорому майже негайно, але так, нам треба тікати, тікати і не зупинятися.
— Але куди? — питає він. — Куди йти?
Я відкриваю рота відповісти…
Але вагаюся.
— Де ховається Відповідь? — питає він. — Можемо піти туди?
І я помічаю якусь напругу в його Шумі, несхвалення і нехіть.
Бомби. Йому бомби теж не сподобались.
Я бачу безіменних мертвих солдатів у руїнах кафе.
Але ж буде більше, чи не так?
Я знову вагаюся.
І я міркую, коротюсеньку мить міркую, ніби це муха, яку треба відігнати.
Я міркую, чи можна йому розповісти.
— Не знаю, — кажу я, — справді не знаю. Мені не сказали, бо не знали, чи можна довіряти.
Тодд дивиться на мене.
І на секунду на його лиці теж з’являється сумнів.
— Ти мені не довіряєш, — кажу я, перш ніж здогадуюся зупинитись.
— Ти мені теж не довіряєш, — каже він. — Ти думаєш, чи я не працюю з мером. І думаєш, чого це я так довго тебе шукав, — він знову сумовито дивиться на підлогу. — Я дотепер можу тебе читати, — каже він, — майже так само добре, як себе самого.
Я дивлюся на нього, у його Шум.
—
Він на мене не дивиться, але киває.
— Я просто намагався вижити, завжди шукав способу тебе знайти, надіявся, що ти мене не забула.
— Ніколи, — кажу я, — ніколи!
Він знову дивиться на мене.
— Я б теж нізащо тебе не лишив.
— Обіцяєш?
— Та шоб я здох, — каже він і сором’язливо всміхається.
— Я теж обіцяю, — кажу і всміхаюсь йому. — Вдруге я ніколи вже тебе не покину, Тодде Г’юїтте, ніколи-преніколи.
Він усміхається ширше, коли я кажу
— Я думаю, вони біля океану, — кажу я. — Нянечка Койл розповіла мені історію, перш ніж піти. Думаю, вона хотіла попередити, куди вони йдуть.
Він дивиться на мене.
— От і скажи тепер, що я тобі не довіряю, Тодде Г’юїтте.
А тоді я розумію свою помилку.
— Шо? — каже він, коли бачить моє обличчя.
— У твому Шумі, — кажу, підводячись, — Тодде, воно
— То я несвідомо, — каже він, але його очі вже розплющуються, я бачу відімкнуті двері його камери, я бачу чоловіка в камері, котрий каже йому, де я, і бачу знаки питання…
— Я такий
— Тодде…
— Скільки до океану?
— Два дні їзди…
— Тобто чотири пішки, — він крокує кімнатою. Його Шум знову повторює ОКЕАН, ясно, як вибух. Він бачить, що я дивлюсь на нього, бачить, що я бачу. — Я за тобою не шпигую, — каже він. — Не шпигую, але він, певно, лишив двері, аби я… — він роздратовано відкидає волосся, — але я приховаю. Приховав правду про Аарона, то й це приховаю.
У мене тріпотить у животі, коли я пригадую, що мер сказав мені про Аарона.
— Але ми мусимо йти, — каже Тодд. — Маєш їжу, яку можна взяти з собою?
— Можу дістати, — кажу.
—
І вже коли я повертаюся, чую в його Шумі своє ім’я. Віола, каже Шум, і це ім’я вкрите страхом — страхом того, що нас підставили, що я думаю, що його підіслали зумисне, страхом, що я думаю, що він бреше, а я можу просто дивитися на нього і думати його ім’я.
І, сподіваюся, він знає, що це означає.
Я вриваюся в їдальню і біжу до креденсів. Світло майже не вмикаю, намагаюся чимтихіше пакувати раціони і буханки хліба.
— Аж так спішиш, га? — питає Корін.
Вона сидить за столом глибоко в темряві, перед нею горня з кавою.
— Отже, приходить твій дружок і ти просто собі йдеш, — вона підводиться і підходить до мене.
— Я мушу, — кажу я. — Вибач.
— Вибачити? — питає вона, здіймаючи брови. — А тут що має бути? Що має бути з пацієнтами, які тебе потребують?
— Я
— Ага, ну тепер я матиму час трохи когось зцілити, якщо мені дозволять…
— Корін…
Її очі спалахують.
— Нянечко Ваятт!
Я зітхаю.
— Добре, нянечко Ваятт, — кажу я, а тоді водночас думаю і говорю, — ходімо з нами.
Вона збентежена, майже налякана.
— Що?