— А то! И — нет, это была не моя возлюбленная. Дядюшка, конечно, оставил нам хорошее состояние, но его надо преумножать. Мало ли, когда снова придется двинуться в путь. Поэтому я пустил слухи в определенных кругах, что распродаю оставшиеся от дядюшки зелья. Это ведь не магия, а травы. А что дядюшка заправлял их отборным колдовством, так кто докажет? Эта леди всего лишь купила любовный эликсир для супруга. У него проблемы в постели, и при этом он до неприличия богат, поэтому леди жаждет родить наследника, чтобы в случае чего не остаться без гроша.

— Звучит не очень, — признался я.

— Зато сегодня я получил пятьдесят золотых. Часть можно потратить, а часть отложу на черный день.

— Не знал, что ты варишь зелья.

— Это действительно еще из дядюшкиных запасов, — ответил Рик. — Но да, варю, и тебя научу. Вот завтра и начнем. В том, что дядюшка приготовил действенный напиток, не сомневаюсь, так что клиенты и клиентки скоро повалят роем, и мне не помешают чужие руки.

Я отнесся к его обещанию скептически. Зелья? И Рик? Скорее всего, он просто бахвалится. Но когда на следующий день наставник пригласил меня в лабораторию, пришлось убедиться, что это не так. Здесь было пыльно, и около часа мы протирали колбы и непонятные приборы. Затем Рик открыл массивный шкафчик и извлек оттуда несколько склянок и пучков трав.

— Гляди, малец, — замер он перед медной чашей. — В этом флаконе — основа для зелья. Как её приготовить, разберем потом. А сегодня сварим зелье удачи. Учти, на магов оно не действует, так что тебе лично не поможет. Берем основу, щепотку травы пустырника, щепотку чабреца, шалфея. Добавляем мяту. Это больше для запаха. А теперь самое основное, чтобы у нас получился не успокаивающий настрой, а настоящее зелье. Я буду медленно накладывать печати, а ты запоминай. Или, лучше, записывай.

Я сбегал за листами и старательно выводил символ за символом, завиток за завитком. Минувшие месяцы научили меня главному — нет ненужных знаний. И то, чему учили в сельской школе, лишь верхушка, а если копнуть вглубь, можно раскрыть такие чудеса, о которых даже не подозревал.

А зелье меняло свой цвет. Сначала оно стало зеленоватым, затем — желтым, и, наконец, алым, словно кровь. Рик наложил последнее заклинание, и жидкость в чаше стала чистой, как слеза.

— Вот и готово, — обернулся он. — Все успел записать?

— Да.

— Тогда ингредиенты перед тобой. Когда получится нечто прозрачное, зови.

И наставник перелил зелье во флакон, а затем удалился, не удостоив меня и взглядом. Вот высокомерная зараза! Ну, ничего, я обязательно справлюсь. Налил основу, разделил травы и начал накладывать печати. Но зелье никак не желало становиться прозрачным! Первый раз у меня получилось нечто бурое. Второй — бордовое. Третий — синевато-зеленое и мерзкое даже на вид. В четвертый раз варево и вовсе напоминало слизь…

Не знаю, сколько я пробыл в лаборатории, но когда зелье, наконец, получилось кристально-чистым, с меня градом катился пот, а ноги не держали. Все то, что не удалось превратить в зелье удачи, с превеликим удовольствием проглотил Сай. Именно такие магические ошметки были для него настоящим деликатесом.

Я выполз из лаборатории и потащился на второй этаж, в комнату Рика. Там было темно, свет не горел. И чего это он? Может, опять сбежал? Но нет, в тишине комнаты слышалось размеренное дыхание.

— Рик, — потянул за край одеяла. — Рик.

— А? — подскочил тот. — Чего тебе? Что стряслось?

— Зелье получилось, — устало ответил я.

— Что? Зар, ты в своем уме? Третий час ночи! Чхал я на твое зелье, — бушевал наставник.

— Ты сам сказал позвать.

— Но не посреди ночи же! И чем ты только думал? Сомневаюсь, что головой.

Тем не менее, он поднялся с кровати и вместе со мной спустился в лабораторию. Склонился над чашей, провел над ней ладонью.

— Поздравляю, Зардан, — сказал он.

— Спасибо, — пробормотал в ответ.

— Ты не дослушал. Ты приготовил первоклассный яд. Одной капли хватит, чтобы убить человека. А теперь марш спать, утром продолжишь. А разбудишь еще раз — прибью.

И выгнал меня взашей. Я едва дотащился до постели и упал, даже не раздеваясь. Мир подозрительно вертелся и качался, а перед глазами алые капли зелья меняли цвет то на черный, то на синий, то на розовый…

<p>Глава 19. <strong>Бал у тейлорда</strong></p>

Даже получившийся яд куда-то исчез. Рик сказал, что вылил, но я ему не верил. Он не раз доказал, что своего не упустит, а горожане, уверен, желали купить не только любовные зелья. Я попытался было спорить, но когда Рик посвящал меня в свои планы или закрытые стороны жизни? Вот и сейчас не стал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги