— Лорд Сайтес, вот вы где! — поспешил ко мне. — Пойдемте, мне хотелось бы сказать еще пару слов.

Пришлось повиноваться, а тейлорд Зертис поднялся на возвышение, и музыка стихла.

— Лорды и леди, — обратился он к собравшимся. — Я рад впервые за долгое время приветствовать вас на празднике в моем доме. Всем вам известно, что вот уже два года моя дочь, тея Малика Зертис, тяжело больна. Многие лекари побывали в этом дворце, но все только разводили руками. Однако, нашелся человек, который сумел исцелить мою Малику. Это лорд Иден Сайтес. Прошу, лорд Сайтес, поднимитесь ко мне.

Я нацепил на лицо улыбку и поспешил к хозяину дома. Даже стоять рядом с ним было неприятно. Раздались аплодисменты, приветственные возгласы. Я поклонился гостям и сделал вид, что растроган.

— Мне хотелось бы наградить лорда Сайтеса, и сегодня я могу это сделать, — продолжал Зертис, а я только сейчас обратил внимание на свиток с печатями в его руках. — Этот свиток — подтверждение титула айлорда и право владения на ай Тереси к северу от Антемана. Подравляю, айлорд Тереси Сайтес.

— Благодарю вас, — ошарашено пробормотал я. Титул? Лекарю? Невиданное дело.

— Это не все замечательные новости на сегодня. — Зертис сиял, как новенький золотой. — К сожалению, моя дочь еще слишком слаба, чтобы присутствовать на балу, зато здесь находится человек, которого надеюсь вскоре назвать сыном. Это айлорд Хенри Даарс, и сегодня мы празднуем не только первые шаги к выздоровлению Малики, но и её помолвку с айлордом Даарсом.

Я почувствовал, как пол проваливается под ногами. Помолвка?

— Свадьба состоится через месяц, — говорил Зертис, а я разглядывал высокого широкоплечего мужчину, замершего рядом с нами. Жениха Малики. Раздались поздравления, а я поспешил скрыться с глаз.

— Айлорд, куда же вы? — нагнал меня Зертис.

Возьми себя в руки, Зар!

— Благодарю вас за оказанную честь, тейлорд, — улыбнулся я. — Никак не ожидал. А сейчас, раз я уже здесь, навещу тею Малику, с вашего позволения. Хочу проверить, как она себя чувствует.

— Да, конечно. А потом возвращайтесь к нам, мы будем ждать.

Еще бы, ты будешь ждать, паучище проклятый! Я готов был растерзать Зертиса на месте, только это не поможет. Нет, надо что-то делать. К демонам месть! Забираю Лику и уезжаю. Куда? Только бы знать — куда?

— Не горячись. — Рик возник рядом, ведь все равно его могли видеть только тогда, когда он или я этого хотели. — Ты что, не понимаешь, что Зертис специально тебя провоцирует? Он хочет понять, что ты за птица. И маг ли, а если маг — тот самый или нет.

— Ты прав, — прошептал я, оглядываясь по сторонам. — Но я не позволю Лике стать женой другого! Не позволю, слышишь?

— Зар, ты ведешь себя, как ребенок. Ничего страшного не случилось. Выжди пару недель и отправь счастливого жениха на встречу с предками.

— Предлагаешь мне его убить? — замер на месте.

— Отравить. Проклясть. Или, если не хочешь марать руки, наградить болезнью или свести с ума. Магия многогранна, Зар. Да, ты не используешь её во вред, но никто не запрещает. Некому больше запрещать.

— Тебя ли я слышу?

— Я тоже не образец добродетели, — хмыкнул Рик. — А ты подумай над моими словами. За этим поступком Зертиса что-то стоит. Не дай ему повода заподозрить тебя в чем-то. Ходи во дворец, лечи Малику. А если ничего не выйдет, тогда уже сбежите.

— Я не хочу причинять вред её жениху. Он ведь ни в чем не виноват, — вздохнул я.

— Вот глупый мальчишка! — рявкнул Рик. — Хватит стоять столбом посреди коридора, иди уже к своей девице.

Я ускорил шаг, чтобы десять минут спустя стучать в двери Лики. Мне открыла служанка.

— Лорд Сайтес! — обрадовалась она. — Как хорошо, что вы пришли. Тее стало хуже, она весь день лежит и плачет, бедняжка.

— Я взгляну, чем можно помочь. Пусть нас не тревожат, Одетт, — ответил, стараясь казаться равнодушным, и спокойно прошел в комнату Малики. Но, стоило закрыться двери, как весь покой слетел, будто и не было.

— Лика! — бросился к ней.

Малика лежала, уткнувшись лицом в подушку. Только вздрагивали худенькие плечики.

— Зар? — приподняла голову, и в глазах блеснули слезы.

И кинулась мне на шею. Она безудержно рыдала, а я гладил пушистые волосы и шептал всякие глупости.

— Не плачь, — говорил ей. — Все будет хорошо, никто не выдаст тебя замуж. Мы обязательно что-нибудь придумаем, обещаю.

— Забери меня, — на миг отстранилась Лика. — Забери меня отсюда, слышишь? Куда угодно, хоть на край света. Я больше не могу!

Вокруг неё всколыхнулась магия, и я едва успел убрать эту вспышку, пока мы не очутились в плену льда. Лика лучше работала с тем, что касалось воды.

— Тише. — Снова прижал её к себе. — Все наладится. Мне просто надо подумать, решить, куда тебя забрать. Хотя, зачем думать? На первое время есть то убежище, где я провел последние годы. Только надолго там не задержишься, да и опасно. Но лучше, чем ничего. А вот что делать с Лиазой и Демом? Твой отец ведь будет нас искать. Нет, Лика, надо подумать, а потом уже решать.

— Просто забери меня! — всхлипнула она.

— Хорошо, хорошо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги