Анжелика издала тихое:
–А…
На мгновение ей показалось, что и всё, что происходит кругом – всего лишь дурной сон. Потом показалось, что она падает.
А в следующую секунду она действительно упала – за присыпанный снегом куст. И постаралась сделать это так, чтобы никто не заметил, что она вообще тут была.
– Да где же она… – бормотал голос князя Дорицкого по другую сторону куста.
– Ваше Сиятельство, я устал и замёрз. Кто бы ни был для вас настолько важен, познакомите нас потом!
Голос, произнёсший последние слова, тоже был Анжелике до боли знаком. Виконтесса закусила губу, чтобы не взвыть от охватившего её урагана противоречивых чувств.
Судя по звукам, бастард направился к дворцу, и вся толпа, шелестя юбками, последовала за ним.
Только убедившись в том, что во дворе не осталось никого, кроме неё и слуг, Анжелика, спотыкаясь, поднялась на ноги, торопливо отряхнула с себя снег и едва не бегом бросилась к флигелю, в котором обитала последние четыре года.
Атмосфера дворца тяготила Мартина с первых минут. Толпа за спиной становилась всё плотней – грешным делом, он поначалу подумал было, что встречать его собрались все придворные, но нет, оказалось, что внутри к ним присоединилось ещё столько же опоздавших.
– Ваше сиятельство, – он наклонился к уху Иогана, – я понимаю, что все присутствующие очень рады встрече, но не могли бы вы подсказать мне, как от них избавиться? Я с удовольствием приму всех желающих немного позже.
– Конечно-конечно! – смекнув, что уже становится доверенным лицом нового короля, Иоган поспешил развернуться к придворным и передать им просьбу: – Господа, его величество устал и желает уединиться! Приём просителей начнётся после обеда! Ведь начнётся? – уже тише спросил он у Мартина.
– Начнётся-начнётся, – выхватив взглядом двери, ведущие в боковую комнату, Мартин резко свернул и прежде, чем Иоган успел просочиться следом, захлопнул их за спиной, а затем повернул щеколду.
Не обращая внимания на то, что кто-то продолжает терзать двери с другой стороны, он облегчённо вздохнул и огляделся по сторонам, пытаясь понять, куда попал. Дворец всё сильнее напоминал ему лабиринт, и этот лабиринт, к сожалению, придворные знали куда лучше, чем он сам.
Наконец, взгляд его упал на служанку, нервно оглядывавшуюся на пришельца и старавшуюся побыстрее стряхнуть с подоконника какие-то осколки пушистой метёлкой.
– Эй, девочка! – окликнул он. – Где находятся покои короля?
– Г-господин… – девушка поспешно спрятала за спину метёлку. – Но если вы этого не знаете, то…
– Я – новый король! – нетерпеливо сказал он. – У меня нет ни времени, ни желания препираться! Рискни мне не поверить и вызвать мой гнев… Или поверить, и получить милость.
Спустя секунду девушка закивала – видимо решила, что злить незнакомца опасно.
– Прошу, – она с лёгким поклоном указала на анфиладу комнат, убегавших на восток, и сама поспешила вперёд.
Девушку звали Греттой. Следуя за ней, Мартин бессовестно оглядывал окружающую роскошь. Хоть он и не был большим любителем позолоты и кружев, но королевские апартаменты, всё-таки, произвели на него впечатление. Некоторые залы были от пола до потолка облицованы полудрагоценными камнями – малахитом и бирюзой, другие походили на покои синайских императоров, третьи, несмотря на падавший за окнами снег, наполняли тропические деревья и цветы.
Наконец, они добрались до королевского крыла – Мартин понял это потому, что за очередным поворотом столкнулся нос к носу с Иоганом Дорицким.
– Вот вы где! – обрадовался князь. – А мы уже было начали беспокоиться, что с вашим величеством что-то случилось.
– Пока ещё высочеством, – поправил его Мартин, не желая загадывать наперёд. Ему и «высочества» хватало по самое не хочу. – Гретта говорит, что здесь я смогу отдохнуть и привести себя в порядок… – Он огляделся по сторонам в поисках другой двери, за которую можно было бы спрятаться.
– Всё верно, я вам помогу, – подал голос Дорицкий, но воплотить свою угрозу в жизнь не успел, потому что в комнате послышался ещё один женский голос:
– Ах, ваше величество, наконец-то нам удалось вас отыскать!
Обернувшись на звук, Мартин увидел троих придворных дам, одетых под стать окружающей роскоши. Две из них были совсем молоденькими, а третья, стоявшая чуть впереди, выглядела более зрелой, чем его мать.
– Её Величество Мария-Терезия сожалеет, что здоровье не позволило ей выйти вам навстречу! Но ей не терпится поближе познакомиться со своим внуком! Прямо сейчас! – более настойчиво добавила она, бросив тяжёлый взгляд на Дорицкого.
Мартин тоже посмотрел на князя и развёл руками.
– Боюсь, отдых придётся отложить, – с деланным сожалением произнёс он и, поклонившись дамам, попросил:
– Будьте любезны, проводите меня, конечно же, Её Величество бабушку нельзя заставлять ждать.
Напоследок, все три фрейлины по очереди одарили презрительными взглядами Дорицкого и, ловко окружив Мартина со всех сторон, подобно тому, как овчарки ведут отару, принялись указывать ему путь в другое крыло.