– О, Боже, Хонус, я вышла за него замуж. Поэтому, естественно, он рассказал мне все. У него не было выбора.

Хонус улыбнулся.

– Я это прекрасно понимаю. Что ж, вот сокращенная версия моей истории. Йим приехала, убежденная, что должна родить моего ребенка.

Кара усмехнулась.

– Я так и знала!

– Но мне пришлось пойти разместить свои войска, прежде чем мы с ней смогли лечь вместе. Пока меня не было, Карм пришла к Йим и рассказала, кто должен стать отцом ее ребенка.

– Это был не ты?

– Нет.

– Тогда кто?

– Лорд Бахл.

Кара уставилась на Хонуса, в который раз потрясенно молча.

– Когда Йим зачала ребенка с Бахлом, – продолжал Хонус, – его сила перешла к его будущему ребенку. Жертва Йим принесла нам нынешний отрезок мира.

– Но кто тебе это сказал? Йим бросила тебя.

– Сама Йим. Я освободил ее от солдат лорда Бахла. Я бы отправился с ней куда угодно, но она сказала, что мы должны расстаться. Она уехала на север, чтобы одной растить ребенка, а я...

Когда Хонус сделал паузу, чтобы успокоиться, он подумал о том, как Кара вышла замуж, родила детей и управляла кланом, в то время как он был поглощен своими страданиями. Это сравнение удручало его.

– Я плохо это воспринял. Я винил Карм в том, что она нас разлучила, и презирал ее за это. В гневе я отрекся от нее. Я стал странником, который отправился искать забытые радости мертвых.

– О, Хонус, почему вместо этого ты не пришел сюда?

– Вся моя жизнь была посвящена богине. После отречения от Карм мне не хватало цели. Более того, все, что напоминало мне о Йим, усиливало мою боль. Я не мог прийти сюда. Я нашел счастье только на Темном Пути, хотя оно никогда не было по-настоящему моим.

– И что же изменилось?

– Бывший Носитель вырвал меня с моего неверного пути, дав мне надежду и цель. Он сказал, что я нужен Йим.

– Тогда зачем пришел сюда? Я рада, что ты это сделал, но недоумеваю.

– Это было указание моих рун. Они сказали искать тебя.

– И что теперь? Йим здесь нет. Я слышала о ней не больше, чем о тебе. Я думала, вы оба мертвы.

– Неважно, мои руны направили меня сюда, – сказал Хонус. – Теперь мне остается только ждать.

– И это более чем желательно. Мы можем состариться вместе, хотя, похоже, у тебя уже есть преимущество. Боже, Хонус, эти руны были вытатуированы у тебя на спине, когда ты был еще ребенком! Они говорят одно и то же уже сколько? Сорок зим?

– Вообще-то, немного дольше.

– Так почему ты думаешь, что Йим появится в ближайшее время? Я надеюсь, Карм, что она появится. Но, признаться, это маловероятно.

– Я удивлен, что ты так говоришь, – ответил Хонус. – Раньше ты была таким романтиком.

– Я и сейчас им остаюсь. Но я многое повидала со времени нашего последнего разговора. Слишком много, это точно! И я так хотела, чтобы Йим и ты... ох, ну... по крайней мере, ты вернулся. Я рада этому.

– Теперь ты должна рассказать мне о своей жизни, – сказал Хонус, – хотя я не совсем непросвещенный.

Он улыбнулся.

– Ты довольно известна. Я даже узнал из одной баллады, что фейри отняли у тебя руку.

Кара закатила глаза.

– Значит, ты слышал эту версию. А не ту, где огромная рыба откусывает ее? Мне больше нравится баллада, в которой я беру свою отрубленную руку и забиваю врагов до смерти.

– Так что же произошло на самом деле?

– Мой управляющий предал меня, и на поместье напали. Мы с Йим сбежали, но были пойманы за стенами. Это сделал человек с косой, – сказала Кара, указывая на свой обрубок. – Йим спасла меня, доплыв до колодца фейри, где Старейшие исцелили меня за одну ночь. Следующий день стал последним, который я провела с Йим.

– Так ты встречалась со Старейшими?

– Только один раз.

– И какие они?

– Они были размером с детей и покрыты мехом. Хотя они были похожи на животных, я считала их добрыми и мудрыми. Это было до того, как я узнала о Подарке Дар.

Хонус был озадачен.

– Ты имеешь в виду сыр?

Кара рассмеялась с ноткой горечи.

– Так мы называли тот шарик сыра. Мы называли его Подарком Дар на протяжении многих поколений. Мать клана и ее старшая дочь приносили сыр в лощину каждую осень, когда дерево становилось золотым. Но сыр никогда не был настоящим подарком.

– А что же тогда?

– Я узнала это на собственном опыте! Моими первенцами были девочки-близнецы, Роза и Вайолет, настолько похожие друг на друга, что акушерка перепутала их и не могла сказать, кто из них родился первым. Поэтому, чтобы соблюсти традицию, обе сопровождали меня, когда я понесла Подарок Дар к колодцу. Там ты кладешь сыр на определенный камень – тот самый, на котором Дар Бородач сделала первое подношение. А потом кажется, что ты только моргнул глазами, но день прошел, и дар тоже. Но когда я в четвертый раз взяла с собой близнецов, то, открыв глаза, обнаружила, что исчез не только сыр. Вайолет тоже исчезла!

– Ты хочешь сказать, что Старейшие украли твою дочь?

– Я так и думала, хотя и не решилась искать ее в лощине. Кроме того, это было бы не только бессмысленно, но и опасно. Но весной Вайолет вернулась домой сама, и оказалась ни на день не старше, чем когда я видела ее в последний раз. Она сказала, что ее поцеловали фейри.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Темный путь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже