В дальнем конце комнаты находилась приподнятая платформа, на которой стояли два стула. Один был богато украшен и пуст. Другой был простым, и на нём сидел человек. Когда он поднялся со своего места, слуги отошли в сторону, оставив Фроана и мужчину наедине. Фроан направился к нему. Сначала мужчина казался крошечной фигуркой на фоне огромного пустого зала. Но постепенно Фроан смог разглядеть его получше. У него была густая чёрная борода, и он был облачён в эбеновую мантию священника. Однако простой железный кулон Пожирателя висел на изысканной золотой цепочке. Мужчина поклонился и обратился к Фроану.

– Лорд Бахл, ваше кресло давно пустует. Присаживайтесь, пока мы говорим.

Фроан подошёл ближе. Когда он оказался достаточно близко, чтобы разглядеть загорелое лицо мужчины, у него сложилось двоякое впечатление: мужчина выглядел молодо, казалось, он был всего на дюжину зим старше Фроана. В то же время его серые глаза казались древними. Мужчина поклонился.

– Ваша светлость, я – Святейший Горм, глава ордена, который служит вашему делу. Я долго ждал этой встречи.

Фроан посмотрел Горму в глаза и понял, что не может заглянуть ему в душу. Он увидел лишь то, что мог бы заметить любой внимательный наблюдатель: Горм его не боялся и излучал триумф.

<p>50</p>

Фроан поднялся по короткой лестнице, ведущей на помост. Он всё ещё был в доспехах, запятнанных кровью тринадцати казнённых им людей. Горм ухмыльнулся при виде него.

– Настоящий лорд, – сказал он. – Как будто ты вырос в этих стенах.

Он сделал паузу, чтобы оценить его.

– У тебя взгляд отца, но цвет лица как у матери.

– Вы знали её? – спросил Фроан.

– Конечно. Я был там, когда она предала твоего отца. Где она прятала тебя всё это время?

– Серые Болота.

– Это унылое болото? – сказал Горм. – То, что ты здесь, доказывает твоё величие. Человек послабее никогда бы не выбрался отсюда.

– Ты сказал, что она предала моего отца. Она его убила?

– Она вырезала ему сердце, – сказал Всевышний, качая головой. – Какой предательский способ отплатить за его преданность.

Фроан снова посмотрел Горму в глаза, но тот не дрогнул под его пристальным взглядом.

– Почему?

– Думаю, она считала, что с его помощью сможет творить чудеса. У неё был ещё один любовник...

– Я знаю, – сказал Фроан. – Хонус. Она утверждала, что он мой отец, и говорила, что он пастух. Это тоже была ложь. Дух моего отца сказал, что Хонус был Сарфом.

Глаза Горма расширились от удивления.

– Тебя навестил призрак твоего отца?

– Да. Он намекнул на моё происхождение, но не более того.

– Тогда что произошло? Твоя мать отпустила тебя?

– Нет, – ответил Фроан. – Мы сражались.

– Я почти не удивлён.

– И я убил её.

Горм приподнял бровь.

– Ты уверен?

– Да. Я перерезал ей горло.

– Кажется, это воспоминание причиняет тебе боль.

– В какой-то степени. Это был несчастный случай. Она потянулась за моим кинжалом и упала на лезвие.

– Что ж, не вини себя. Есть такое понятие, как судьба, и предательство твоей матери предопределило её судьбу. Прежде чем оплакивать её, подумай вот о чём: смерть твоего отца не была случайной.

– И всё же, – сказал Фроан, – она была единственным родителем, которого я знал.

– Твой отец предчувствовал свой конец и поручил мне заботиться о тебе, – Горм смиренно склонил голову. – Но я не справился. Твоя мать перехитрила меня и сбежала ещё до твоего рождения. Но по твоей милости я искуплю свою вину и научу тебя всему, что тебе нужно знать.

– Я был бы признателен, – сказал Фроан. – Я новичок в этой жизни.

Горм снова поклонился.

– Благодарю вас за доверие, милорд. Я верю, что вы освоите свою роль быстрее, чем думаете. В конце концов, вы рождены, чтобы править.

– Так говорил мой отец.

Горм улыбнулся.

– Никогда не сомневайся в его мудрости.

Фроан и Горм продолжали беседовать ещё довольно долго, но их разговор перешёл на обыденные темы дворцовой жизни. У Фроана сложилось чёткое впечатление, что Горм с самого начала узнал всё, что хотел, и смог уловить недосказанное. То, что узнал Святейший, явно его порадовало, и он изо всех сил старался скрыть своё удовлетворение за маской формальности. В конце концов появился дворцовый камергер, и Горм оставил Фроана на попечение слуги.

Когда Фроан вошёл в свои личные покои, у него возникло жуткое ощущение, что он уже бывал здесь. Всё казалось смутно знакомым, хотя он никогда в жизни не видел таких элегантных комнат. Стены и высокие потолки были обшиты панелями из дерева такого тёмного оттенка, что оно казалось почти чёрным. Потолки были искусно украшены резьбой, а на стенах висели гобелены с изображением батальных сцен. На одном из них были изображены солдаты, взбирающиеся на груду трупов, чтобы перелезть через крепостную стену. Фигуры на переднем плане стояли по колено в крови. Он висел в просторной комнате, где слуги снимали с Фроана доспехи и облачали его в тёмно-красный бархат.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Темный путь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже