"No.- Нет.
She has saved herself by keeping away from the place.Она спаслась благодаря тому, что не пришла.
When I got to the boat-house no one was there."Когда я вошла в беседку, там никого не было.
"Yes?- Ну?
Yes?"Ну?
"I went in and sat waiting for a few minutes.- Я села и подождала несколько минут.
But my restlessness made me get up again, to walk about a little.Но нетерпение мое было так велико, что я встала и решила немного походить.
As I passed out I saw some marks on the sand, close under the front of the boat-house.Когда я вышла из беседки, я заметила у входа следы на песке.
I stooped down to examine them, and discovered a word written in large letters on the sand.Я нагнулась, чтобы рассмотреть их, и увидела, что на песке большими буквами написано какое-то слово.
The word was-LOOK."Это слово было "смотри".
"And you scraped away the sand, and dug a hollow place in it?"- И ты стала разрывать песок на этом месте и выкопала ямку?
"How do you know that, Marian?"- Откуда ты это знаешь, Мэриан?
"I saw the hollow place myself when I followed you to the boat-house.- Я сама видела это углубление, когда пришла за тобой в беседку.
Go on-go on!"Продолжай, ради бога!
"Yes, I scraped away the sand on the surface, and in a little while I came to a strip of paper hidden beneath, which had writing on it.- Ну вот, я разрыла песок и очень скоро наткнулась на клочок бумаги, на котором было что-то написано.
The writing was signed with Anne Catherick's initials."В конце стояли инициалы Анны Катерик.
"Where is it?"- Где записка?
"Sir Percival has taken it from me."- Сэр Персиваль отнял ее у меня.
"Can you remember what the writing was? Do you think you can repeat it to me?"- Ты можешь припомнить, что там было написано, и повторить?
"In substance I can, Marian.- Я помню смысл и могу передать его тебе, Мэриан.
It was very short.Записка была очень коротенькая.
You would have remembered it, word for word."Ты запомнила бы ее слово в слово.
"Try to tell me what the substance was before we go any further."- Прежде всего расскажи мне ее содержание, а потом будешь рассказывать, что было дальше.
She complied.Она исполнила мою просьбу.
I write the lines down here exactly as she repeated them to me.Записываю ее слова в точности.
Перейти на страницу:

Все книги серии The Woman in White - ru (версии)

Похожие книги