– Алиса, много было в жизни у меня хорошего. Шүкір[101]. И сейчас хорошо, суши попробовала вон недавно. Вкусно. Тісім өтеді[102]. Келін говорит, в спа поведет, – улыбнулась старушка. – Мне же приятно. Хоть и не знаю, что это… – Затем, подумав, добавила: – Внук женился на хорошей девушке. Но с характером она. Проверяет его, ругает, если припозднится. А я говорю: «Қоя ғой. Біздің тұкымда ондай жоқ. Оның атасы[103] никогда не изменял. Знаешь, откуда я знаю? Қалтасында артық көк тиын болмады![104] А чтобы гулять, нужно в рестораны звать, цветы дарить… Ту-у-у, какой! Барлық ақшасын маған беріп қояды[105]. Откуда изменять? И твой муж такой же, тапқан-таянғанын[106] тебе дает. А ты дуешься, ругаешься. Нельзя так с мужчинами». «Да-да», – деп қояды[107] еще… – смеется своим мыслям старушка, – а сама не разговаривает с ним по вечерам.

– Инфантильно. Обидеться и молчать, чтобы все догадывались, чем не угодили. Взрослые люди недовольства ртом говорят.

– Откуда ты всего этого набралась?

– Разработчик был подписан на психологов «Инстаграма»[108].

– Ртом говорят, говоришь? Ну не знаю, я ничего не говорила свекрови или мужу о его матери. Хотя свекровь у меня была тентек. Муж сам предупредил до свадьбы еще. А ее предупредил, что я позднее зажигание, – рассмеялась старушка. – Наверное, оттого мы никогда не ругались. Какую бы шпильку ни запустила тентек свекровь, до меня не доходило.

– Наверное, вы просто не знаете язык манипуляторов и газлайтеров.

– Не знаю! Алиса, а что это за язык?

– Газлайтинг – форма психологического насилия, главная задача которого – заставить человека сомневаться в адекватности своего восприятия окружающей действительности через постоянные обесценивающие шутки, обвинения и запугивания.

Манипуляция – тип социального воздействия, представляющий собой деятельность с целью изменить поведение других людей при помощи скрытой, обманной и насильственной тактики в интересах манипулятора[109].

– Нет, Алиса. Свекровь у меня была с характером, властная была, потому что рано овдовела, ей надо было сыновей поднимать самой. Один сын – инвалид к тому же. А она всю жизнь кладовщиком была. Енем говорила, что в ауле никто не смел с ней спорить или ругаться, она же зерно выдавала всем. Это накладывало отпечаток. Да и ревность материнская была. Куда без нее? А не то, что ты сказала.

– Наверное, я неправильно истолковала.

– Да, Алиса. Не все так, как сказал твой механик-психолог. А молодоженам надо и поругаться, и попритираться. Молодцы, хоть шепотом стараются. Ну нишево-нишево… Я же все слышу, а потом хожу, будто не слышу, – улыбнулась хитро она. – На днях в спальне ругались. Келін обиделась на свекровь, дочь мою. Они вместе делают ремонт в квартире молодых, келін хочет кухню с залом зачем-то объединить, больше будет места, говорит, а дочь настаивает на отдельной кухне. «Иіс шығады, қонақ шақырғанда бәлепәтердің барлығы көрініп тұрады»[110]. Оның сөзінде әрине тұзы бар[111]. Но келін… масқара-а-а[112]: «Гостей не будет, мы на работе» дид[113]. Түф дедім[114], но промолчала. Если бы она видела мою свекровь и знала, как та решала все, даже не советуясь с нами, – улыбнулась бабушка. – Да-а-а, Алиса, а ты знаешь, что сделала моя свекровь, когда мы на свои деньги купили ковер в дом? Она его порезала! Слишком большим показался. Поэтому одну часть она постелила в зал, другую – обменяла на мясо. А когда Мақсот случайно наткнулся на очередь у одного магазина и узнал, что там продают холодильники, мы сняли с книжки деньги и купили. А свекровь разозлилась, что без ее разрешения мы распорядились нашими же деньгами. Так тот холодильник два года в упаковке простоял дома, мы не осмеливались его даже распаковать. Продолжали хранить мясо в погребе. Как сохраняли, шорт[115] его знает. А потом она продала и его, когда мы были на работе.

– Похоже на травму отвержения.

– Механигің бір жөнді нәрсе тықпай ма саған…[116] Алиса, а это что?

– Люди с синдромом отверженных намеренно создают обстоятельства, при которых их наверняка оттолкнут и они вернутся в зону комфорта – привычную модель отверженных.

– Алиса, передай механику своему, что у казахов нет такого.

– Интересно, буду изучать феномен отношений казахской свекрови и келін.

– Сейчас молодежь пошла другая, все потому, что қолда тұрғысы келмейді[117]. Мен түскенде келін болып[118], Алиса, слышишь? Когда я пришла в семью мужа, говорю, свекровь продала свой дом и скот и переехала к сыну раньше меня, чтобы не жить келіннің қолында[119]. Она говорила: «Та из нас, которая первее заедет в дом, станет хозяйкой в нем». И установила такой порядок, что мы отдавали ей зарплату до последней копейки и у нее же выпрашивали на поход в кино.

– Не произошла сепарация, говорят в таких случаях.

– О! Сепарация… Я что-то такое слышала от детей, – воскликнула бабушка. – Алиса, давай завтра поговорим? Сейчас уже дети придут и кино начнется.

– Хорошо, вам напомнить о нашем чаепитии?

– Рақмет, айналайын.

– Повторите, пожалуйста.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже