Джойс работал в поле. Мы сидели, держась за руки, и говорили обо всем на свете. Время для нас летело незаметно.

Вдруг Нора прислушалась:

– Кто-то идет. Похоже, ваш друг мистер Сазерленд.

Мы расцепили руки, и я немного отодвинулся. Вот хлопнула калитка, и до моего слуха донесся звук шагов, а потом стук в дверь.

– Войдите! – одновременно воскликнули мы и, переглянувшись, залились краской смущения.

Дик вошел, сердечно поприветствовал Нору, и она улыбнулась в ответ, потом перевел взгляд на меня:

– Мне очень жаль, что помешал, старина, но не мог бы ты ненадолго отлучиться со мной к Мердоку? Мне нужна твоя помощь в одном деле.

Я взял шляпу, попрощался с Норой и отправился следом за другом. Она не пошла провожать нас до дверей, но, когда у калитки я оглянулся, сквозь узорчатое стекло входной двери было видно ее личико.

– Что случилось, Дик? – спросил я, когда мы шли к участку Мердока.

– Начинаем все сызнова. Очевидно, Мердок считает, что наткнулся на что-то стоящее. Он ездил в Голуэй за большим якорем-кошкой, и теперь мы пытаемся поднять это со дна болота.

– Ну и ну! – воскликнул я. – Похоже, тайна скоро будет раскрыта.

– Хотелось бы в это верить, – ответил Дик. – Вообще-то я склонен думать, что Мердок прав. В болоте действительно находится какой-то крупный железный объект. Мы отметили место и ждали только тебя, поскольку лишние руки не помешают.

Мердока мы увидели стоящим на некоем подобии мостика, сооруженного из длинной доски, один конец которой был закреплен на земле. В центре доска опиралась на большой камень, выступавший из земли у самого края болота. Рядом с Мердоком лежал большой абордажный крюк шириной примерно четыре фута, прикрепленный к здоровенному мотку прочной веревки. Когда мы подошли ближе, Мердок поприветствовал меня с привычным кислым видом, и мы принялись за работу.

– Мистер Северн, – повернулся ко мне Дик, – мистер Мердок обратился к нам с просьбой помочь поднять со дна трясины некий тяжелый объект. Он предпочел довериться нам, истинным джентльменам, не желая посвящать в свои дела посторонних.

Дик взял крюк и веревку и встал на конец доски, а Мердок держал свободный конец.

Судя по состоянию поверхности болота, кто-то совсем недавно изрядно в нем покопался. Повсюду виднелось множество наполовину затянутых тиной отверстий, а на земле рядом со мной лежал вымазанный болотным илом шест.

Дик примерился, ловким движением забросил крюк в нужное место, и он начал погружаться в болото – сначала медленно, а потом все быстрее. Несмотря на внушительную длину, веревка вскоре закончилась, и я поразился глубине болота.

Внезапно веревка перестала разматываться, и мы поняли, что крюк достиг дна. Пока Мердок держал конец веревки, Дик взял в руки шест, чтобы проделать для веревки что-то вроде канавки до того самого камня, на котором покоилась доска, потом присоединился к нам, и мы начали тянуть.

Сначала веревка поддавалась с легкостью, но потом сопротивление начало возрастать, веревка натянулась, и мы поняли, что крюк царапает по дну. Внезапно он за что-то зацепился, и Мердок сдавленно вскрикнул:

– Вот оно! Я чувствую! Тяните что есть силы!

Мы принялись тянуть. В глубине души я был уверен, что крюк просто зацепился за какой-то камень на дне, но Мердок вознамерился во что бы то ни стало вытащить лежавший на дне болота предмет, даже если бы для этого пришлось выкорчевывать камни. Дик не терял головы и спокойно руководил процессом.

Веревка на мгновение ослабла, но потом опять натянулась. Мы продолжали ритмично дергать, и вскоре наши усилия увенчались успехом. Веревка начала медленно поддаваться, но было ясно, что крюк зацепился за что-то тяжелое. Теперь возбуждение охватило и Дика. Мердок же стиснул зубы так, что стал походить на обозлившегося на весь свет демона. Ох и не поздоровилось бы сейчас тому, кто дерзнул бы встать между ним и его сокровищем. Что до меня, то я с трудом справлялся с охватившим меня волнением, поскольку вспомнил слова Джойса, что могу попросить руки Норы, когда сокровище будет найдено. И хотя необходимость в сокровище отпала, я до сих пор помнил, какое впечатление произвели на меня слова Джойса.

Сокровище, пролежавшее в болоте целое столетие, должно было вот-вот показаться на свет.

А мы тянули и тянули. Господи! Как же отчаянно мы хватались за веревку! Фут за футом проходила она через наши руки – такая мокрая и скользкая, что ее почти невозможно было удержать. Время от времени кто-то из нас все же упускал ее: она попросту выскальзывала из пальцев, и тогда слышалось лишь сдавленное рычание: «Спокойно, спокойно, держим!» Чтобы удержать вес, требовались силы всех троих, поэтому никто из нас не мог отойти, чтобы принести какое-то приспособление в подмогу. Веревка ложилась у наших ног мокрыми грязными кольцами, и, казалось, ей не будет конца. Дыхание с трудом вырывалось у нас из груди, руки сводило судорогой. Внезапно веревка натянулась до предела. Очевидно, крюку с грузом что-то мешало двигаться дальше. Другого объяснения у меня не было. Дик быстро нашел решение:

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже